睫毛
jié máo
Pinyin

Definition

睫毛
 - 
jié máo
  1. eyelashes

Character Decomposition

Related Words (20)

Máo
  1. 1 surname Mao
máo bìng
  1. 1 fault
  2. 2 defect
  3. 3 shortcomings
  4. 4 ailment
  5. 5 CL:個|个[gè]
máo yī
  1. 1 (wool) sweater
  2. 2 CL:件[jiàn]
yáng máo
  1. 1 fleece
  2. 2 wool
  3. 3 woolen
chuī máo qiú cī
  1. 1 lit. to blow apart the hairs upon a fur to discover any defect (idiom); fig. to be fastidious
  2. 2 nitpick
Máo Zhǔ xí
  1. 1 Chairman Mao
  2. 2 Mao Zedong 毛澤東|毛泽东 (1893-1976), Chinese Communist leader
máo kǒng
  1. 1 pore
máo jīn
  1. 1 towel
  2. 2 CL:條|条[tiáo]
Máo mao
  1. 1 (pet name for a baby or small child)
máo mao chóng
  1. 1 caterpillar
máo mao yǔ
  1. 1 drizzle
  2. 2 light rain
  3. 3 (fig.) mere trifle
máo tǎn
  1. 1 blanket
Máo Zé dōng
  1. 1 Mao Zedong (1893-1976), Chinese communist leader
máo pí
  1. 1 fur
  2. 2 pelt
máo bǐ
  1. 1 writing brush
  2. 2 CL:枝[zhī],管[guǎn]
máo xiàn
  1. 1 knitting wool
  2. 2 wool yarn
máo rōng rōng
  1. 1 hairy
  2. 2 shaggy
máo dòu
  1. 1 immature green soy beans, either still in the pod (edamame) or removed from the pod
máo lu:2
  1. 1 donkey
  2. 2 CL:頭|头[tóu]
máo gǔ sǒng rán
  1. 1 to have one's hair stand on end (idiom)
  2. 2 to feel one's blood run cold

Idioms (20)

一毛不拔
yī máo bù bá
  1. 1 stingy (idiom)
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
  1. 1 lit. one hair from nine oxen (idiom)
  2. 2 fig. a drop in the ocean
千里寄鹅毛
qiān lǐ jì é máo
  1. 1 goose feather sent from afar (idiom); a trifling present with a weighty thought behind it
  2. 2 also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛
千里送鹅毛
qiān lǐ sòng é máo
  1. 1 goose feather sent from afar (idiom); a trifling present with a weighty thought behind it
千里送鹅毛,礼轻人意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng rén yì zhòng
  1. 1 goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.
千里送鹅毛,礼轻情意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng qíng yì zhòng
  1. 1 goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.
千里鹅毛
qiān lǐ é máo
  1. 1 goose feather sent from afar (idiom); a trifling gift with a weighty thought behind it
  2. 2 also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛[qiān lǐ sòng é máo]
吹毛求疵
chuī máo qiú cī
  1. 1 lit. to blow apart the hairs upon a fur to discover any defect (idiom); fig. to be fastidious
  2. 2 nitpick
多如牛毛
duō rú niú máo
  1. 1 as many as the hair of the ox (idiom)
  2. 2 great amount of
  3. 3 countless
拔毛连茹
bá máo lián rú
  1. 1 lit. pull up a plant and the roots follow (idiom); fig. also involving others
  2. 2 inextricably tangled together
  3. 3 Invite one and he'll tell all his friends.
拿着鸡毛当令箭
ná zhe jī máo dàng lìng jiàn
  1. 1 to wave a chicken feather as a token of authority (idiom); to assume unwarranted authority on the basis of some pretext
毛出在羊身上
máo chū zài yáng shēn shàng
  1. 1 lit. wool comes from the sheep's back (idiom); One gets the benefit, but the price has been paid.
  2. 2 Nothing comes for free.
毛遂自荐
Máo Suì zì jiàn
  1. 1 Mao Sui recommends himself (idiom); to offer one's services (in the style of Mao Sui offering his services to king of Chu 楚 of the Warring states)
毛骨悚然
máo gǔ sǒng rán
  1. 1 to have one's hair stand on end (idiom)
  2. 2 to feel one's blood run cold
火烧眉毛
huǒ shāo méi mao
  1. 1 lit. the fire burns one's eyebrows (idiom); fig. desperate situation
  2. 2 extreme emergency
目不交睫
mù bù jiāo jié
  1. 1 lit. the eyelashes do not come together (idiom)
  2. 2 fig. to not sleep a wink
目不见睫
mù bù jiàn jié
  1. 1 lit. the eye cannot see the eyelashes (idiom); fig. unable to see one's own faults
  2. 2 to lack self-awareness
  3. 3 truths too close to home
礼轻人意重,千里送鹅毛
lǐ qīng rén yì zhòng , qiān lǐ sòng é máo
  1. 1 goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.
羊毛出在羊身上
yáng máo chū zài yáng shēn shàng
  1. 1 lit. wool comes from the sheep's back (idiom); One gets the benefit, but the price has been paid.
  2. 2 Nothing comes for free.
轻于鸿毛
qīng yú hóng máo
  1. 1 light as a goose feather (idiom); trifling
  2. 2 unimportant

Sample Sentences

眼睫毛、睫毛
yǎnjiémáo 、jiémáo
eyelashes
Go to Lesson 
你们进口的睫毛膏只有外文标签,没有提供中文标签样张。
nǐmen jìnkǒu de jiémáogāo zhǐyǒu wàiwén biāoqiān ,méiyǒu tígōng Zhōngwén biāoqiān yàngzhāng 。
The mascara your company imports only has foreign language labels without any Chinese information provided.
Go to Lesson 
你们进口的睫毛膏单价好像比市场价要低很多,这样海关审价的时候可能会有问题。
nǐmen jìnkǒu de jiémáogāo dānjià hǎoxiàng bǐ shìchǎng jià yào dī hěn duō ,zhèyàng hǎiguān shěnjià de shíhou kěnéng huì yǒu wèntí 。
The price per unit of your mascara is a lot lower than the market price, this might cause problems with the customs appraisal price.
Go to Lesson 
睫毛看起来好长啊。
jiémáo kànqǐlái hǎo cháng a 。
Your eyelashes look so long.
Go to Lesson 
你贴假睫毛了?
nǐ tiē jiǎjiémáo le ?
Did you add false eyelashes?
Go to Lesson 
其实,这是我一天中最快乐的时候。你的睫毛真漂亮。
qíshí ,zhè shì wǒ yī tiān zhōng zuì kuàilè de shíhou 。nǐ de jiémáo zhēn piàoliang 。
Actually, that’s the happiest part of my day. Your eyelashes are so pretty.
Go to Lesson 
因为我用睫毛膏呀。
yīnwèi wǒ yòng jiémáogāo yā 。
That’s because I used mascara.
Go to Lesson