一清如水
yī qīng rú shuǐ
-
1 lit. as clear as water (idiom)
-
2 fig. (of officials etc) honest and incorruptible
一碗水端平
yī wǎn shuǐ duān píng
-
1 lit. to hold a bowl of water level (idiom)
-
2 fig. to be impartial
一脉相承
yī mài xiāng chéng
-
1 traceable to the same stock (idiom); of a common origin (of trends, ideas etc)
一点水一个泡
yī diǎn shuǐ yī gè pào
-
1 honest and trustworthy (idiom)
三个和尚没水喝
sān gè hé shang méi shuǐ hē
-
1 lit. three monks have no water to drink (idiom)
-
2 fig. everybody's business is nobody's business
-
3 (If there is one monk, he will fetch water for himself. If there are two, they will fetch water together. But if there are three or more, none will take it upon himself to fetch water.)
不打不成相识
bù dǎ bù chéng xiāng shí
-
1 don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship
不打不相识
bù dǎ bù xiāng shí
-
1 lit. don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship
-
2 no discord, no concord
不显山不露水
bù xiǎn shān bù lù shuǐ
-
1 lit. to not show the mountain and to not reveal the water (idiom); fig. to hide the key facts
世代相传
shì dài xiāng chuán
-
1 passed on from generation to generation (idiom); to hand down
二虎相斗,必有一伤
èr hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng
-
1 lit. when two tigers fight, one is sure to be wounded (idiom)
-
2 fig. if it comes to a fight, someone will get hurt
互相推诿
hù xiāng tuī wěi
-
1 mutually shirking responsibilities (idiom); each blaming the other
-
2 passing the buck to and fro
-
3 each trying to unload responsibilities onto the other
人不可貌相
rén bù kě mào xiàng
-
1 you can't judge a person by appearance (idiom)
-
2 you can't judge a book by its cover
-
3 often in combination 人不可貌相,海水不可斗量[rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng]
人不可貌相,海水不可斗量
rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng
-
1 you can't judge a person by appearance, just as you can't measure the sea with a pint pot (idiom)
人位相宜
rén wèi xiāng yí
-
1 to be the right person for the job (idiom)
人往高处走,水往低处流
rén wǎng gāo chù zǒu , shuǐ wǎng dī chù liú
-
1 man seeks his way up just as water seeks its way down (idiom)
-
2 one should constantly strive to make progress
人生何处不相逢
rén shēng hé chù bù xiāng féng
-
1 it's a small world (idiom)
仇人相见,分外眼红
chóu rén xiāng jiàn , fèn wài yǎn hóng
-
1 when the enemies come face to face, their eyes blaze with hatred (idiom)
代代相传
dài dài xiāng chuán
-
1 passed on from generation to generation (idiom); to hand down
以礼相待
yǐ lǐ xiāng dài
-
1 to treat sb with due respect (idiom)
休戚相关
xiū qī xiāng guān
-
1 to share the same interests (idiom)
-
2 to be closely related
-
3 to be in the same boat