金饭碗
jīn fàn wǎn
Pinyin

Definition

金饭碗
 - 
jīn fàn wǎn
  1. secure and lucrative job

Character Decomposition

Related Words (20)

wǎn
  1. 1 variant of 碗[wǎn]
xiàn jīn
  1. 1 cash
zī jīn
  1. 1 funds
  2. 2 funding
  3. 3 capital
Jīn
  1. 1 surname Jin
  2. 2 surname Kim (Korean)
  3. 3 Jurchen Jin dynasty (1115-1234)
Jīn gāng
  1. 1 King Kong
jīn zì tǎ
  1. 1 pyramid (building or structure)
jīn bì
  1. 1 gold coin
jīn zhī yù yè
  1. 1 golden branch, jade leaves (idiom); fig. blue-blooded nobility, esp. imperial kinsmen or peerless beauty
Jīn niú
  1. 1 Taurus (star sign)
  2. 2 Jinniu district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan
Jīn niú zuò
  1. 1 Taurus (constellation and sign of the zodiac)
jīn róng
  1. 1 banking
  2. 2 finance
  3. 3 financial
jīn qián
  1. 1 money
  2. 2 currency
Jīn líng
  1. 1 pre-Han name for Nanjing
  2. 2 common place name
huáng jīn
  1. 1 gold
  2. 2 golden (opportunity)
  3. 3 prime (time)
gōng jī jīn
  1. 1 official reserves
  2. 2 accumulated fund
qiān jīn
  1. 1 thousand jin 斤 (pounds) of gold
  2. 2 money and riches
  3. 3 (honorific) invaluable (support)
  4. 4 (honorific) daughter
hé jīn
  1. 1 alloy
jī jīn
  1. 1 fund
jī jīn huì
  1. 1 foundation (institution supported by an endowment)
Xiǎo jīn
  1. 1 Xiaojin county (Tibetan: btsan lha rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[Ā bà Zàng zú Qiāng zú zì zhì zhōu], northwest Sichuan

Idioms (20)

一字千金
yī zì qiān jīn
  1. 1 one word worth a thousand in gold (idiom)
  2. 2 (in praise of a piece of writing or calligraphy) each character is perfect
  3. 3 each word is highly valued
一寸光阴一寸金
yī cùn guāng yīn yī cùn jīn
  1. 1 lit. An interval of time is worth an ounce of gold. (idiom)
  2. 2 fig. free time is to be treasured
一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴
yī cùn guāng yīn yī cùn jīn , cùn jīn nán mǎi cùn guāng yīn
  1. 1 lit. An interval of time is worth an ounce of gold, money cannot buy you time. (idiom)
  2. 2 fig. Time is precious and must be treasured.
一掷千金
yī zhì qiān jīn
  1. 1 lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (idiom); to throw away money recklessly
  2. 2 extravagant
一碗水端平
yī wǎn shuǐ duān píng
  1. 1 lit. to hold a bowl of water level (idiom)
  2. 2 fig. to be impartial
一言千金
yī yán qiān jīn
  1. 1 one word worth a thousand in gold (idiom); valuable advice
  2. 2 words of enormous weight
一诺千金
yī nuò qiān jīn
  1. 1 a promise worth one thousand in gold (idiom); a promise that must be kept
千金一掷
qiān jīn yī zhì
  1. 1 lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (idiom); to throw away money recklessly
  2. 2 extravagant
千金一诺
qiān jīn yī nuò
  1. 1 a promise worth one thousand in gold (idiom); a promise that must be kept
千金难买
qiān jīn nán mǎi
  1. 1 can't be bought for one thousand in gold (idiom)
吃着碗里,看着锅里
chī zhe wǎn lǐ , kàn zhe guō lǐ
  1. 1 lit. eyeing what's in the pot as one eats from one's bowl (idiom)
  2. 2 not content with what one already has
  3. 3 (of men, typically) to have the wandering eye
固若金汤
gù ruò jīn tāng
  1. 1 secure as a city protected by a wall of metal and a moat of boiling water (idiom)
  2. 2 well fortified
  3. 3 invulnerable to attack
如金似玉
rú jīn sì yù
  1. 1 like gold or jade (idiom)
  2. 2 gorgeous
  3. 3 lovely
  4. 4 splendorous
家累千金,坐不垂堂
jiā lěi qiān jīn , zuò bù chuí táng
  1. 1 lit. a wealthy person does not sit under the eaves (idiom); fig. a rich man does not expose himself to danger
寸土寸金
cùn tǔ cùn jīn
  1. 1 land is extremely expensive (in that area) (idiom)
寸金难买寸光阴
cùn jīn nán mǎi cùn guāng yīn
  1. 1 An ounce of gold can't buy you an interval of time (idiom); Money can't buy you time.
  2. 2 Time is precious.
情比金坚
qíng bǐ jīn jiān
  1. 1 love is more solid than gold (idiom)
拾金不昧
shí jīn bù mèi
  1. 1 to pick up money and not hide it (idiom); to return property to its owner
挥金如土
huī jīn rú tǔ
  1. 1 lit. to squander money like dirt (idiom)
  2. 2 fig. to spend money like water
  3. 3 extravagant
擂鼓鸣金
léi gǔ míng jīn
  1. 1 to beat the drum and sound the gong (idiom); fig. to order an advance or retreat
  2. 2 to egg people on or to call them back

Sample Sentences

厉害!公务员可是金饭碗啊!对了,你结婚了吗?
lìhai !gōngwùyuán kě shì jīnfànwǎn a !duìle ,nǐ jiéhūn le ma ?
Nice! Working in the government's really well-paid! By the way, are you married?
Go to Lesson 
当然报了,我爸妈都说现在公务员就是金饭碗,反正我是下定决心今后就走这条路了。
dāngrán bào le ,wǒ bàmā dōu shuō xiànzài gōngwùyuán jiùshì jīnfànwǎn ,fǎnzhèng wǒ shì xiàdìng juéxīn jīnhòu jiù zǒu zhè tiáo lù le 。
Of course I did. My parents say a job as a government employee is a secure and well paying job. Either way, I'm determined to go this route.
可是现在读MBA啊,就和当年读大学一样,很多人只是觉得MBA毕业了就意味着找到了金饭碗,所以才一窝蜂地去学。就算学费再贵,也有不少的人宁愿挤破头地去争取。我表哥对此则显得比较冷静,觉得还是真正能学到东西更为重要。
kěshì xiànzài dú MBA ā ,jiù hé dāngnián dú dàxué yīyàng ,hěn duō rén zhǐshì juéde MBA bìyè le jiù yìwèi zhe zhǎodào le jīnfànwǎn ,suǒyǐ cái yīwōfēng de qù xué 。jiùsuàn xuéfèi zài guì ,yě yǒu bù shǎo de rén nìngyuàn jǐ pò tóu de qù zhēngqǔ 。wǒ biǎogē duìcǐ zé xiǎnde bǐjiào lěngjìng ,juéde hái shì zhēnzhèng néng xuédào dōngxi gèng wéi zhòngyào 。
But studying for an MBA these days is like college used to be: a lot of people think that once they've graduated, it'll be like they've found a ``golden rice bowl." That's the only reason they rush blindly off to study. No matter how high the tuition is, there will always be a lot of people willing to go all out to get accepted. My cousin is actually pretty cool toward all this stuff. He thinks it's better to actually be able to learn something.