金刚
Jīn gāng
Pinyin

Definition

金刚
 - 
jīn gāng
  1. diamond
  2. (used to translate Sanskrit "vajra", a thunderbolt or mythical weapon)
  3. guardian deity (in Buddhist iconography)
金刚
 - 
Jīn gāng
  1. King Kong

Character Decomposition

Related Words (20)

xiàn jīn
  1. 1 cash
zī jīn
  1. 1 funds
  2. 2 funding
  3. 3 capital
Jīn
  1. 1 surname Jin
  2. 2 surname Kim (Korean)
  3. 3 Jurchen Jin dynasty (1115-1234)
Jīn gāng
  1. 1 King Kong
jīn zì tǎ
  1. 1 pyramid (building or structure)
jīn bì
  1. 1 gold coin
jīn zhī yù yè
  1. 1 golden branch, jade leaves (idiom); fig. blue-blooded nobility, esp. imperial kinsmen or peerless beauty
Jīn niú
  1. 1 Taurus (star sign)
  2. 2 Jinniu district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan
Jīn niú zuò
  1. 1 Taurus (constellation and sign of the zodiac)
jīn róng
  1. 1 banking
  2. 2 finance
  3. 3 financial
jīn qián
  1. 1 money
  2. 2 currency
Jīn líng
  1. 1 pre-Han name for Nanjing
  2. 2 common place name
huáng jīn
  1. 1 gold
  2. 2 golden (opportunity)
  3. 3 prime (time)
gōng jī jīn
  1. 1 official reserves
  2. 2 accumulated fund
qiān jīn
  1. 1 thousand jin 斤 (pounds) of gold
  2. 2 money and riches
  3. 3 (honorific) invaluable (support)
  4. 4 (honorific) daughter
hé jīn
  1. 1 alloy
xī jīn
  1. 1 money-spinning
  2. 2 moneymaking
jī jīn
  1. 1 fund
jī jīn huì
  1. 1 foundation (institution supported by an endowment)
Xiǎo jīn
  1. 1 Xiaojin county (Tibetan: btsan lha rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[Ā bà Zàng zú Qiāng zú zì zhì zhōu], northwest Sichuan

Idioms (20)

一字千金
yī zì qiān jīn
  1. 1 one word worth a thousand in gold (idiom)
  2. 2 (in praise of a piece of writing or calligraphy) each character is perfect
  3. 3 each word is highly valued
一寸光阴一寸金
yī cùn guāng yīn yī cùn jīn
  1. 1 lit. An interval of time is worth an ounce of gold. (idiom)
  2. 2 fig. free time is to be treasured
一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴
yī cùn guāng yīn yī cùn jīn , cùn jīn nán mǎi cùn guāng yīn
  1. 1 lit. An interval of time is worth an ounce of gold, money cannot buy you time. (idiom)
  2. 2 fig. Time is precious and must be treasured.
一掷千金
yī zhì qiān jīn
  1. 1 lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (idiom); to throw away money recklessly
  2. 2 extravagant
一言千金
yī yán qiān jīn
  1. 1 one word worth a thousand in gold (idiom); valuable advice
  2. 2 words of enormous weight
一诺千金
yī nuò qiān jīn
  1. 1 a promise worth one thousand in gold (idiom); a promise that must be kept
千金一掷
qiān jīn yī zhì
  1. 1 lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (idiom); to throw away money recklessly
  2. 2 extravagant
千金一诺
qiān jīn yī nuò
  1. 1 a promise worth one thousand in gold (idiom); a promise that must be kept
千金难买
qiān jīn nán mǎi
  1. 1 can't be bought for one thousand in gold (idiom)
固若金汤
gù ruò jīn tāng
  1. 1 secure as a city protected by a wall of metal and a moat of boiling water (idiom)
  2. 2 well fortified
  3. 3 invulnerable to attack
如金似玉
rú jīn sì yù
  1. 1 like gold or jade (idiom)
  2. 2 gorgeous
  3. 3 lovely
  4. 4 splendorous
家累千金,坐不垂堂
jiā lěi qiān jīn , zuò bù chuí táng
  1. 1 lit. a wealthy person does not sit under the eaves (idiom); fig. a rich man does not expose himself to danger
寸土寸金
cùn tǔ cùn jīn
  1. 1 land is extremely expensive (in that area) (idiom)
寸金难买寸光阴
cùn jīn nán mǎi cùn guāng yīn
  1. 1 An ounce of gold can't buy you an interval of time (idiom); Money can't buy you time.
  2. 2 Time is precious.
情比金坚
qíng bǐ jīn jiān
  1. 1 love is more solid than gold (idiom)
拾金不昧
shí jīn bù mèi
  1. 1 to pick up money and not hide it (idiom); to return property to its owner
挥金如土
huī jīn rú tǔ
  1. 1 lit. to squander money like dirt (idiom)
  2. 2 fig. to spend money like water
  3. 3 extravagant
擂鼓鸣金
léi gǔ míng jīn
  1. 1 to beat the drum and sound the gong (idiom); fig. to order an advance or retreat
  2. 2 to egg people on or to call them back
击鼓鸣金
jī gǔ míng jīn
  1. 1 to beat the drum and sound the gong (idiom); fig. to order an advance or retreat
  2. 2 to egg people on or to call them back
敝帚千金
bì zhǒu qiān jīn
  1. 1 lit. my worn-out broom, a thousand in gold (idiom); fig. sentimental value
  2. 2 I wouldn't be parted with it for anything.

Sample Sentences

好莱坞的许多动画片都很值得一看,今年上映的《变形金刚》、《怪物史莱克3》和《辛普森一家》可以说是部部精彩。
hǎoláiwū de xǔduō dònghuà piàn dōu hěn zhídéyīkàn ,jīnnián shàngyìng de 《Biànxíngjīngāng 》、《Guàiwù shǐláikè sān 》hé 《Xīnpǔsēnyījiā 》kěyǐ shuō shì bù bù jīngcǎi 。
Many Hollywood animations are worth watching. This year's ''Transformers," ''Shrek 3" and ''The Simpsons Movie" are all exciting.
所谓雄伟和秀美,所谓外向和内向,所谓戏剧型的和图画型的,所谓戴奥尼苏斯艺术和阿波罗艺术,所谓“金刚怒目,菩萨低眉”,所谓“静如处女,动如脱兔”,姚姬传所谓的阳刚和阴柔,都无非是这两种气质的注脚。
suǒwèi xióngwěi hé xiùměi ,suǒwèi wàixiàng hé nèixiàng ,suǒwèi xìjù xíng de hé túhuà xíng de ,suǒwèi Dàiàonísūsī yìshù hé Ābōluó yìshù ,suǒwèi “jīngāngnùmù ,púsà dīméi ”,suǒwèi “jìng rú chǔnǚ ,dòng rú tuōtù ”,Yáo Jīchuán suǒwèi de yánggāng hé yīnróu ,dōu wúfēi shì zhè liǎng zhǒng qìzhì de zhùjiǎo 。
Majesty and grace, extroversion and introversion, theater and painting, Dionysusian art and Apollonian art, the fierce stare of an attendant of the Buddha and the lowered gaze of the Bodhisattva, or the coyness of the maid and the rapidity of the rabbit from 'The Nine Situations' in Sunzi's Art of War, and Yao Nai's concept of masculine and feminine, are all but footnotes to these two aspects.
哦,这是四大金刚里面的两个。另两个在那边,是友好型的。
ò ,zhè shì sìdàjīngāng lǐmiàn de liǎng gè 。lìng liǎng gè zài nàbiān ,shì yǒuhǎoxíng de 。
Oh, these are two of the four Lokapalas. The other two are over there. They're the friendly type.
Go to Lesson 
等会儿再说吧。哎,那不是《变形金刚》里的大黄蜂吗?太酷了!
děng huǐr zài shuō ba 。ái ,nà bùshì 《Biànxíngjīngāng 》lǐ de dàhuángfēng ma ?tài kù le !
Maybe in a little bit. Hey, is that Bumblebee from the Transformers? Too cool.
Go to Lesson 
那么小就有母性啦。看看现在的玩具,真别说我们都落伍了。我儿子小时候开始有进口玩具了,什么变形金刚、芭比娃娃。我们做父母的,为了给孩子买个玩具,不得不省吃俭用。
nàme xiǎo jiù yǒu mǔxìng la 。kànkan xiànzài de wánjù ,zhēn bié shuō wǒmen dōu luòwǔ le 。wǒ érzi xiǎoshíhou kāishǐ yǒu jìnkǒu wánjù le ,shénme Biànxíngjīngāng 、Bābǐ wáwa 。wǒmen zuò fùmǔ de ,wèile gěi háizi mǎi ge wánjù ,bùdébù shěngchījiǎnyòng 。
A mother's instinct at such a young age. Looking at the toys nowadays, you could say we've fallen behind the times. When my son was little, we started having imported toys: Transformers, Barbie dolls, and what have you. As parents, in order to buy toys for our children, we'd have to live simply.
Go to Lesson 
汽车人,变形,出发!”当年这句台词还真是流行。虽说《变形金刚》一直是男生的最爱,可擎天柱、汽车人千斤顶等形象可谓是老少皆知。还记不记得《铁臂阿童木》?当年也是最热门的动画片之一。
qìchērén ,biànxíng ,chūfā !”dāngnián zhè jù táicí hái zhēnshì liúxíng 。suīshuō 《Biànxíngjīngāng 》yīzhí shì nánshēng de zuìài ,kě Qíngtiānzhù 、qìchērén Qiānjīndǐng děng xíngxiàng kěwèi shì lǎoshàojiēzhī 。hái jì bu jìde 《Tiěbì Ātóngmù 》?dāngnián yě shì zuì rèmén de dònghuàpiàn zhīyī 。
哈哈。我也挺喜欢看《机器猫》的。不过我印象最深的还是《变形金刚》。想当年看《变形金刚》的时候真是疯狂,我把攒了一年多的零花钱都买了变形金刚玩具和贴画。为了这些我整个夏天都没有吃一根冰棍啊,现在想起来都挺佩服自己的。
hāhā 。wǒ yě tǐng xǐhuan kàn 《Jīqìmāo 》de 。bùguò wǒ yìnxiàng zuì shēn de hái shì 《Biànxíngjīngāng 》。xiǎngdāngnián kàn 《Biànxíngjīngāng 》de shíhou zhēnshì fēngkuáng ,wǒ bǎ zǎn le yīnián duō de línghuāqián dōu mǎi le biànxíngjīngāng wánjù hé tiēhuà 。wéile zhèxiē wǒ zhěnggè xiàtiān dōu méiyǒu chī yī gēn bīnggùn ā ,xiànzài xiǎngqǐlái dōu tǐng pèifu zìjǐ de 。