一体两面
yī tǐ liǎng miàn
-
1 lit. one body two sides (idiom)
-
2 fig. a situation with two sides to it
上不了台面
shàng bù liǎo tái miàn
-
1 better kept under the table (idiom)
-
2 not to be disclosed
-
3 too inferior to show in public
不看僧面看佛面
bù kàn sēng miàn kàn fó miàn
-
1 lit. not for the monk's sake but for the Buddha's sake (idiom)
-
2 fig. (to do sth for sb) out of deference to sb else
人面兽心
rén miàn shòu xīn
-
1 human face, beast's heart (idiom); two-faced
-
2 malicious and duplicitous
以泪洗面
yǐ lèi xǐ miàn
-
1 to bathe one's face in tears (idiom)
两面三刀
liǎng miàn sān dāo
-
1 two-faced, three knives (idiom); double-cross
-
2 double dealing and back stabbing
别开生面
bié kāi shēng miàn
-
1 to start sth new or original (idiom); to break a new path
-
2 to break fresh ground
唾面自干
tuò miàn zì gān
-
1 to be spat on in the face and let it dry by itself, not wiping it off (idiom); to turn the other cheek
-
2 to drain the cup of humiliation
四面楚歌
sì miàn Chǔ gē
-
1 lit. on all sides, the songs of Chu (idiom)
-
2 fig. surrounded by enemies, isolated and without help
掩面而泣
yǎn miàn ér qì
-
1 to bury one's head in one's hands and weep (idiom)
改头换面
gǎi tóu huàn miàn
-
1 to adjust one's head and turn one's face (idiom); cosmetic changes
-
2 Despite superficially new policies, the substance remains unchanged.
死要面子活受罪
sǐ yào miàn zi huó shòu zuì
-
1 to go through hell for the sake of keeping up appearances (idiom)
洗心革面
xǐ xīn gé miàn
-
1 lit. to wash one's heart and renew one's face (idiom); to repent sincerely and mend one's mistaken ways
-
2 to turn over a new leaf
浮出水面
fú chū shuǐ miàn
-
1 to float up (idiom); to become evident
-
2 to surface
-
3 to appear
泪流满面
lèi liú mǎn miàn
-
1 cheeks streaming with tears (idiom)
独当一面
dú dāng yī miàn
-
1 to assume personal responsibility (idiom); to take charge of a section
白面书生
bái miàn shū shēng
-
1 lit. pale-faced scholar (idiom); young and inexperienced person without practical experience
-
2 still wet behind the ears
眼观四面,耳听八方
yǎn guān sì miàn , ěr tīng bā fāng
-
1 lit. the eyes observe all sides and the ears listen in all directions (idiom)
-
2 fig. to be observant and alert
知人知面不知心
zhī rén zhī miàn bù zhī xīn
-
1 one may know a person for a long time without understanding his true nature (idiom)
素面朝天
sù miàn cháo tiān
-
1 lit. to present oneself confidently to the emperor, without makeup (as did the sister of Yang Guifei 楊貴妃|杨贵妃[Yáng Guì fēi]) (idiom)
-
2 fig. (of a woman) to show one's natural features, without makeup
-
3 to present oneself just as one is, without artifice