分别
fēn bié
Pinyin

Definition

分别
 - 
fēn bié
  1. to part or leave each other
  2. to distinguish
  3. difference
  4. in different ways
  5. differently
  6. separately or individually

Character Decomposition

Related Words (20)

fēn
  1. 1 to divide
  2. 2 to separate
  3. 3 to distribute
  4. 4 to allocate
  5. 5 to distinguish (good and bad)
  6. 6 part or subdivision
  7. 7 fraction
  8. 8 one tenth (of certain units)
  9. 9 unit of length equivalent to 0.33 cm
  10. 10 minute (unit of time)
  11. 11 minute (angular measurement unit)
  12. 12 a point (in sports or games)
  13. 13 0.01 yuan (unit of money)
fēn xiǎng
  1. 1 to share (let others have some of sth good)
fēn zhōng
  1. 1 minute
bù fen
  1. 1 part
  2. 2 share
  3. 3 section
  4. 4 piece
  5. 5 CL:個|个[gè]
fèn zǐ
  1. 1 members of a class or group
  2. 2 political elements (such as intellectuals or extremists)
  3. 3 part
chōng fèn
  1. 1 ample
  2. 2 sufficient
  3. 3 adequate
  4. 4 full
  5. 5 fully
  6. 6 to the full
fēn bié
  1. 1 to part or leave each other
  2. 2 to distinguish
  3. 3 difference
  4. 4 in different ways
  5. 5 differently
  6. 6 separately or individually
fēn shǒu
  1. 1 to part company
  2. 2 to split up
  3. 3 to break up
fēn dān
  1. 1 to share (a burden, a cost, a responsibility)
fēn shù
  1. 1 (exam) grade
  2. 2 mark
  3. 3 score
  4. 4 fraction
fēn míng
  1. 1 clear
  2. 2 distinct
  3. 3 evidently
  4. 4 clearly
fēn xī
  1. 1 to analyze
  2. 2 analysis
  3. 3 CL:個|个[gè]
fēn mì
  1. 1 to secrete
  2. 2 secretion
fēn wéi
  1. 1 to divide sth into (parts)
  2. 2 to subdivide
fēn liè
  1. 1 to split up
  2. 2 to divide
  3. 3 to break up
  4. 4 fission
  5. 5 schism
fēn jiě
  1. 1 to resolve
  2. 2 to decompose
  3. 3 to break down
fēn pèi
  1. 1 to distribute
  2. 2 to assign
  3. 3 to allocate
  4. 4 to partition (a hard drive)
fēn kāi
  1. 1 to separate
  2. 2 to part
fēn lí
  1. 1 to separate
fēn lèi
  1. 1 classification

Idioms (20)

一分一毫
yī fēn yī háo
  1. 1 a tiny bit (idiom)
  2. 2 an iota
一分为二
yī fēn wéi èr
  1. 1 one divides into two
  2. 2 to be two-sided
  3. 3 there are two sides to everything
  4. 4 to see both sb's good points and shortcomings (idiom)
不分伯仲
bù fēn bó zhòng
  1. 1 lit. unable to distinguish eldest brother from second brother (idiom); they are all equally excellent
  2. 2 nothing to choose between them
不分胜负
bù fēn shèng fù
  1. 1 unable to determine victory or defeat (idiom); evenly matched
  2. 2 to come out even
  3. 3 to tie
  4. 4 to draw
不分彼此
bù fēn bǐ cǐ
  1. 1 to make no distinction between what's one's own and what's another's (idiom)
  2. 2 to share everything
  3. 3 to be on very intimate terms
不分皂白
bù fēn zào bái
  1. 1 not distinguishing black or white (idiom); not to distinguish between right and wrong
不分青红皂白
bù fēn qīng hóng zào bái
  1. 1 not distinguishing red-green or black-white (idiom)
  2. 2 not to distinguish between right and wrong
仇人相见,分外眼红
chóu rén xiāng jiàn , fèn wài yǎn hóng
  1. 1 when the enemies come face to face, their eyes blaze with hatred (idiom)
分久必合,合久必分
fēn jiǔ bì hé , hé jiǔ bì fēn
  1. 1 lit. that which is long divided must unify, and that which is long unified must divide (idiom, from 三國演義|三国演义[Sān guó Yǎn yì])
  2. 2 fig. things are constantly changing
分崩离析
fēn bēng lí xī
  1. 1 to collapse and fall apart (idiom); to break up
  2. 2 falling to pieces
分秒必争
fēn miǎo bì zhēng
  1. 1 seize every minute and second (idiom); not a minute to lose
  2. 2 every moment counts
分身乏术
fēn shēn fá shù
  1. 1 to be up to one's ears in work (idiom)
  2. 2 to be unable to attend to other things at the same time
分道扬镳
fēn dào yáng biāo
  1. 1 lit. to take different roads and urge the horses on (idiom)
  2. 2 fig. to part ways
劳燕分飞
láo yàn fēn fēi
  1. 1 the shrike and the swallow fly in different directions (idiom)
  2. 2 (usually of a couple) to part from each other
四分五裂
sì fēn wǔ liè
  1. 1 all split up and in pieces (idiom); disunity (in an organization)
  2. 2 complete lack of unity
  3. 3 to disintegrate
  4. 4 falling apart
  5. 5 to be at sixes and sevens
四体不勤,五谷不分
sì tǐ bù qín , wǔ gǔ bù fēn
  1. 1 never move your four limbs, can't distinguish the five crops (idiom); living as a parasite
天差地別
tiān chā dì bié
  1. 1 poles apart (idiom)
  2. 2 as different as can be
安分守己
ān fèn shǒu jǐ
  1. 1 to be content with one's lot (idiom)
  2. 2 to know one's place
密不可分
mì bù kě fēn
  1. 1 inextricably linked (idiom)
  2. 2 inseparable
恰如其分
qià rú qí fèn
  1. 1 (idiom) appropriate
  2. 2 apt
  3. 3 just right

Sample Sentences

行李里面有笔记型电脑、手机、平板等诸如此类的电子用品吗?有的话请拿出来,分别放在篮子里过X光机姑娘,里头有电子用品吗?口袋里的也拿出来。
xíngli lǐmiàn yǒu bǐjìxíngdiànnǎo 、shǒujī 、píngbǎn děng zhūrúcǐlèi de diànzǐ yòngpǐn ma ?yǒu dehuà qǐng ná chūlái ,fēnbié fàng zài lánzi lǐ guò X guāngjī gūniang ,lǐtou yǒu diànzǐyòngpǐn ma ?kǒudài lǐ de yě ná chūlái 。
Have you got any electronic goods such as laptops, mobile phones, or tablets? If you have, please take them out, and put them in separate baskets to go through the X ray machine.
近现代,中华人民共和国外交部曾数次引用此句。分别是1962年印度军队对中印边境的侵犯和1978年越南军队对中越边境的侵犯。因此被视作中国准备开战的信号。
jìn xiàndài ,Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó wàijiāobù céng shùcì yǐnyòng cǐ jù 。fēnbié shì 1962 nián Yìndù jūnduì duì zhōng yìn biānjìng de qīnfàn hé 1978 nián Yuènán jūnduì duì zhōng yuè biānjìng de qīnfàn 。yīncǐ bèi shìzuò Zhōngguó zhǔnbèi kāizhàn de xìnhào 。
In modern times, the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China has used this phrase several times. In 1962 when Indian troops encroached on the Sino-Indian border and in 1978 when Vietnamese troops encroached on the Sino-Vietnamese border. Therefore it's been seen as a sign that China is preparing to wage war.
你说的这是老西湖十景,现在还有新西湖十景,你听着啊,分别是:云栖竹径、满陇桂雨、虎跑梦泉、龙井问茶、九溪烟树、吴山天风、阮墩环碧、黄龙吐翠、玉皇飞云、宝石流霞。
nǐshuōde zhè shì lǎoxīhúshíjǐng ,xiànzài háiyǒu xīn xīhúshíjǐng ,nǐ tīng zhe ā ,fēnbié shì :yúnqī zhújìng 、mǎnlǒng guìyǔ 、hǔ pǎo mèng 、Lóngjǐng wènchá 、jiǔxī yānshù 、Wúshān tiānfēng 、ruǎndūn huánbì 、huánglóng tùcuì 、yùhuáng fēiyún 、bǎoshí liúxiá 。
You're talking about the old ten scenes from the West Lake, now there are the new ten scenes from the West Lake, I'll tell you them, they are: 'The Bamboo-lined Path through the Nest of Clouds', 'Rain of Osmanthus petals in Manjuelong Village', 'Dreaming of the Tiger Spring', 'Dragon Well Tea Plantation', 'Nine Creeks among the Misty Trees', 'The Heavenly Breeze over Wu Mountain', 'Duke Ruan's Pier Encircled by Greenery', 'Yellow Dragon Cave Spewing Jade Green', 'Clouds Flying over Jade Emperor Hill' and 'Red Skies over Precious Stone Mountain'.
Go to Lesson 
有的,不过那种是特殊镜片,没有套餐价,镜片镜架要分别买,一副至少上千吧。
yǒude ,bùguò nà zhǒng shì tèshū jìngpiàn ,méiyǒu tàocānjià ,jìngpiàn jìngjià yào fēnbié mǎi ,yī fù zhìshǎo shàng qiān ba 。
There is, but that is a special kind of lens. There is no package price and you have to buy the lens and frames separately. One pair is at least over a thousand.
Go to Lesson 
十二星座分成四象,分别是风象、火象、水象和土象,其中风象和火象是阳性星座,水象和土象是阴性星座。
shíèr xīngzuò fēnchéng sìxiàng ,fēnbié shì fēngxiàng 、huǒxiàng 、shuǐxiàng hé tǔxiàng ,qízhōng fēngxiàng hé huǒxiàng shì yángxìng xīngzuò ,shuǐxiàng hé tǔxiàng shì yīnxìng xīngzuò 。
The twelve signs are divided up into four elements, that is: wind, fire, water and earth. The wind and fire element are Yang signs. The water and earth elements are Yin signs.
Go to Lesson 
噗,试管那么小怎么装得下孩子。是胚胎!通过促排,分别取出卵子和精子,在体外结合,然后人工培育,成为胚胎以后再植回母亲体内。
pu ,shìguǎn nàme xiǎo zěnme zhuāngdexià háizi 。shì pēitāi !tōngguò cùpái ,fēnbié qǔchū luǎnzǐ hé jīngzǐ ,zài tǐwài jiéhé ,ránhòu réngōng péiyù ,chéngwéi pēitāi yǐhòu zài zhí huí mǔqīn tǐnèi 。
Come on, a test tube is so small that there's no way it can fit a child. It's an embryo. After being discharged, eggs and sperm are collected separately and joined together outside the body. Then it's manually cultivated. After it becomes an embryo, it is implanted inside the mother's body again.
可是,她还是不放心,又从东海捉来一只万年的巨龟,斩下它的四足,把它们用作擎天柱,分别竖在大地的四角,支撑住了天地的四方。
kěshì ,tā háishì bù fàngxīn ,yòu cóng Dōnghǎi zhuō lái yī zhī wànnián de jùguī ,zhǎn xià tā de sìzú ,bǎ tāmen yòngzuò qíngtiānzhù ,fēnbié shù zài dàdì de sì jiǎo ,zhīchēng zhù le tiāndì de sì fāng 。
But she still wasn't at ease. She then took a 10,000 year-old tortoise from the East China Sea and chopped off its four legs and used them as pillars for the sky. She placed them at the four corners of the world so as to stabilize all of Heaven.
分别
fēnbié
Difference.
Go to Lesson 
我再问你,身体最硬的和最软的部位分别是什么?
wǒ zài wèn nǐ ,shēntǐ zuì yìng de hé zuì ruǎn de bùwèi fēnbié shì shénme ?
I'll ask you again: what are the hardest and softest parts of the human body?
我想这样,等到尾奏时,我们每个人分别来个独奏,然后加点儿华彩。到时候肯定能镇住观众。
wǒ xiǎng zhèyàng ,děngdào wěizòu shí ,wǒmen měi ge rén fēnbié lái ge dúzòu ,ránhòu jiā diǎnr huácǎi 。dào shíhou kěndìng néng zhènzhù guānzhòng 。
Here's what I'm thinking - during the outro, we each do a solo and then add a bit of improvisation. We'll definitely take the audience by storm.
Go to Lesson