最近一则新闻触痛了大众的神经:在合家团圆的春节期间,广州市设立的首个“弃婴安全岛”在15天内接收到79名弃婴。设置弃婴岛是否变相纵容了弃婴行为,弃婴岛背后隐藏着哪些社会之痛,如何有效减少弃婴行为......针对这些问题,今天我们邀请到了一位儿童福利领域的专家李女士做客直播间,我们欢迎。
zuìjìn yī zé xīnwén chùtòng le dàzhòng de shénjīng :zài héjiātuányuán de chūnjié qījiān ,Guǎngzhōushì shèlì de shǒu gè “qìyīng ānquándǎo ”zài shíwǔ tiān nèi jiēshōudào qīshíjiǔ míng qìyīng 。shèzhì qìyīng dǎo shìfǒu biànxiàng zòngróng le qìyīng xíngwéi ,qìyīng dǎo bèihòu yǐncáng zhe nǎxiē shèhuì zhī tòng ,rúhé yǒuxiào jiǎnshǎo qìyīng xíngwéi ......zhēnduì zhèxiē wèntí ,jīntiān wǒmen yāoqǐngdào le yī wèi értóng fúlì lǐngyù de zhuānjiā Lǐ nǚshì zuòkè zhíbōjiān ,wǒmen huānyíng 。
Recently, a news story dimmed everyone's spirits. During the Spring Festival, a time for the family to be together, Guangzhou City's first ever “abandoned baby safety island” received 79 abandoned babies in 15 days. Whether or not setting up abandoned baby islands can change the practice of abandoning babies, what painful aspects of society are hiding behind abandoned baby islands, and how we can effectively reduce the practice of abandoning babies... Concerning these questions, today we have invited an expert on child welfare, Ms. Li to be a guest in the studio. We welcome you!