我想想啊......唉,有道菜我自己觉得不足为奇,但是有些人就觉得不可想象。你吃过醉虾吗?这是道上海名菜,就是把活蹦乱跳的河虾用高粱酒浸醉,趁虾醉的时候吃。我一直觉得这是人间美味,不过现在这么一说,还真是觉得有些变态。
wǒ xiǎngxiang ā ......āi ,yǒu dào cài wǒ zìjǐ juéde bùzúwéiqí ,dànshì yǒuxiērén jiù juéde bù kě xiǎngxiàng 。nǐ chī guo zuìxiā ma ?zhè shì dào Shànghǎi míngcài ,jiùshì bǎ huóbèngluàntiào de héhá yòng gāoliang jiǔ jìn zuì ,chèn há zuì de shíhou chī 。wǒ yīzhí juéde zhè shì rénjiān měiwèi ,bùguò xiànzài zhème yī shuō ,hái zhēnshì juéde yǒuxiē biàntài 。
Let me think...Hah, there's a dish that I don't think is that strange, but that a lot of people can't imagine. Have you eaten drunken shrimp? It's a famous Shanghainese dish. You bathe living, jumping shrimp in kaoliang grain liquor, and eat them when they're drunk. I've always thought it was heavenly, but talking about it this way, I feel it's a little weird.