后天
hòu tiān
Pinyin

Definition

后天
 - 
hòu tiān
  1. the day after tomorrow
  2. acquired (not innate)
  3. a posteriori

Character Decomposition

Related Words (20)

jīn tiān
  1. 1 today
  2. 2 at the present
  3. 3 now
tiān
  1. 1 day
  2. 2 sky
  3. 3 heaven
tiān xià
  1. 1 land under heaven
  2. 2 the whole world
  3. 3 the whole of China
  4. 4 realm
  5. 5 rule
tiān tiān
  1. 1 every day
tiān qì
  1. 1 weather
míng tiān
  1. 1 tomorrow
zuó tiān
  1. 1 yesterday
shàng tiān
  1. 1 Heaven
  2. 2 Providence
  3. 3 God
  4. 4 the day before
  5. 5 the sky above
  6. 6 to fly to the sky
  7. 7 to take off and fly into space
  8. 8 to die
  9. 9 to pass away
zhōng tiān
  1. 1 culmination (astronomy)
Yǐ tiān Tú lóng Jì
  1. 1 Heaven Sword and Dragon Saber, wuxia (武俠|武侠[wǔ xiá], martial arts chivalry) novel by Jin Yong 金庸[Jīn Yōng] and its screen adaptations
dōng tiān
  1. 1 winter
  2. 2 CL:個|个[gè]
qián tiān
  1. 1 the day before yesterday
bàn tiān
  1. 1 half of the day
  2. 2 a long time
  3. 3 quite a while
  4. 4 midair
  5. 5 CL:個|个[gè]
xià tiān
  1. 1 summer
  2. 2 CL:個|个[gè]
Dà nào Tiān gōng
  1. 1 Monkey Wreaks Havoc in Heaven, story about the Monkey King Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sūn Wù kōng] from the novel Journey to the West 西遊記|西游记
tiān shàng
  1. 1 celestial
  2. 2 heavenly
tiān liàng
  1. 1 dawn
  2. 2 daybreak
tiān shǐ
  1. 1 angel
Tiān tāi
  1. 1 Mt Tiantai near Shaoxing 紹興|绍兴 in Zhejiang, the center of Tiantai Buddhism 天台宗
  2. 2 Tiantai county in Taizhou 台州[Tāi zhōu], Zhejiang
Tiān hòu
  1. 1 Tin Hau, Empress of Heaven, another name for the goddess Matsu 媽祖|妈祖[Mā zǔ]
  2. 2 Tin Hau (Hong Kong area around the MTR station with same name)

Idioms (20)

一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一个天南,一个地北
yī ge tiān nán , yī ge dì běi
  1. 1 to live miles apart (idiom)
一柱擎天
yī zhù qíng tiān
  1. 1 lit. to support the sky as a single pillar (idiom)
  2. 2 fig. to take a crucial responsibility upon one's shoulders
一步登天
yī bù dēng tiān
  1. 1 reaching heaven in a single bound (idiom); (esp. with negative: don't expect) instant success
三天不打,上房揭瓦
sān tiān bù dǎ , shàng fáng jiē wǎ
  1. 1 three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (idiom)
  2. 2 spare the rod, spoil the child
三天两头
sān tiān liǎng tóu
  1. 1 lit. twice every three days (idiom); practically every day
  2. 2 frequently
上天入地
shàng tiān rù dì
  1. 1 lit. to go up to heaven or down to Hades (idiom)
  2. 2 fig. to go to great lengths
  3. 3 to search heaven and earth
上天无路,入地无门
shàng tiān wú lù , rù dì wú mén
  1. 1 lit. there is no road to the sky, nor door into the earth (idiom)
  2. 2 fig. to be at the end of one's rope
  3. 3 to be trapped in a hopeless situation
上有天堂,下有苏杭
shàng yǒu tiān táng , xià yǒu Sū Háng
  1. 1 lit. there is heaven above, and there is 蘇杭|苏杭[Sū Háng] below (idiom)
  2. 2 fig. the beauty and affluence of Suzhou and Hangzhou is comparable with heaven
不啻天渊
bù chì tiān yuān
  1. 1 no less than from heaven to the abyss (idiom); differing widely
  2. 2 worlds apart
  3. 3 the gap couldn't be bigger
不终天年
bù zhōng tiān nián
  1. 1 to die before one's allotted lifespan has run its course (idiom)
不见天日
bù jiàn tiān rì
  1. 1 all black, no daylight (idiom); a world without justice
九天揽月
jiǔ tiān lǎn yuè
  1. 1 to reach for the stars (idiom)
人命关天
rén mìng guān tiān
  1. 1 human life is beyond value (idiom)
人外有人,天外有天
rén wài yǒu rén , tiān wài yǒu tiān
  1. 1 in the wider world there are people more talented than oneself (idiom)
人定胜天
rén dìng shèng tiān
  1. 1 man can conquer nature (idiom); human wisdom can prevail over nature
做一天和尚撞一天钟
zuò yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng
  1. 1 lit. as a monk for today, toll today's bell (idiom)
  2. 2 fig. to do one's job mechanically
  3. 3 to hold a position passively
偷天换日
tōu tiān huàn rì
  1. 1 to engage in fraudulent activities (idiom)
  2. 2 skulduggery
  3. 3 to hoodwink people
  4. 4 to cheat sb audaciously
伤天害理
shāng tiān hài lǐ
  1. 1 to offend Heaven and reason (idiom); bloody atrocities that cry to heaven
  2. 2 outrageous acts
光天化日
guāng tiān huà rì
  1. 1 the full light of day (idiom)
  2. 2 fig. peace and prosperity
  3. 3 in broad daylight

Sample Sentences

一看到酸的食物就不自觉地流下口水是一种后天形成的条件反射现象。
yī kàn dào suān de shíwù jiù bùzìjué de liú xià kǒushuǐ shì yīzhǒng hòutiān xíngchéng de tiáojiànfǎnshè xiànxiàng 。
It is an acquired conditioned reflex that one drools unconsciously when seeing sour food.
我看一下…你等一下,我拿手机...我是后天,早上八点的飞机。
wǒ kàn yīxià …nǐ děng yīxià ,wǒ ná shǒujī ...wǒ shì hòutiān ,zǎoshang bādiǎn de fēijī 。
Let me see.. wait here a minute. I'll get my phone... I'm going the day after tomorrow, and my flight is at eight in the morning.
Go to Lesson 
有常识的人都知道,物质基础不是决定人思想素质的唯一因素,父母的言传身教以及个人后天的自我修养更是关键。
yǒu chángshí de rén dōu zhīdào ,wùzhì jīchǔ bùshì juédìng rén sīxiǎng sùzhì de wéiyī yīnsù ,fùmǔ de yánchuán shēnjiào yǐjí gèrén hòutiān de zìwǒ xiūyǎng gèng shì guānjiàn 。
It's commonly understood that material things don't decide a person's ability to think. Parents teach by example and self-cultivation is also key.
才华对一个作家来说当然是很重要的事情,但后天的努力也是必不可少的,相信东野圭吾也是付出了很多努力,经历了很多失败才有今天的成绩的。
cáihuá duì yī gè zuòjiā láishuō dāngrán shì hěn zhòngyào de shìqing ,dàn hòutiān de nǔlì yě shì bìbùkěshǎo de ,xiāngxìn Dōngyě Guīwú yě shì fùchū le hěn duō nǔlì ,jīnglì le hěn duō shībài cái yǒu jīntiān de chéngjì de 。
Of course talent is important for a writer, but hard work is also necessary regardless of natural talent. I believe that Keigo Higashino has also done a lot of hard work and experienced his fair share of failure before he attained what he has today.
Go to Lesson 
那么巧,我刚好是个乐观派呢,其实悲观与乐观都是可以后天培养的呢。
nàme qiǎo ,wǒ gānghǎo shì ge lèguān pài ne ,qíshí bēiguān yǔ lèguān dōu shì kěyǐ hòutiān péiyǎng de ne 。
A coincidence, I happen to be an optimist. In fact, pessimism and optimism can be nurtured.
Go to Lesson 
亲爱的,领导要我后天去一趟城里。
qīnàide ,lǐngdǎo yào wǒ hòutiān qù yī tàng chéng lǐ 。
Hey darling, my boss wants me to head to the city the day after tomorrow.
Go to Lesson 
还没,后天上工。
hái méi ,hòutiān shànggōng 。
Not yet, I will start to work the day after tomorrow.
Go to Lesson 
那后天的考试应该也没问题吧?
nà hòutiān de kǎoshì yīnggāi yě méiwèntí ba ?
Then, surely, you'll have no issues with the exam on the day after tomorrow?
Go to Lesson 
下雨的话,就后天再一起吃饭吧。
xiàyǔ dehuà ,jiù hòutiān zài yīqǐ chīfàn ba 。
If it rains, we can eat together the day after tomorrow.
Go to Lesson 
我一个星期运动六天呢,明天跳有氧,后天是重量训练。
wǒ yī gè xīngqī yùndòng liù tiān ne ,míngtiān tiào yǒuyǎng ,hòutiān shì zhòngliàngxùnliàn 。
I exercised six days this week. Tomorrow it's dance aerobics, then the next day it's weight training.
Go to Lesson