小资
xiǎo zī
Pinyin

Definition

小资
 - 
xiǎo zī
  1. petit bourgeois
  2. yuppie
  3. abbr. of 小資產階級|小资产阶级

Character Decomposition

Related Words (20)

xiǎo
  1. 1 small
  2. 2 tiny
  3. 3 few
  4. 4 young
xiǎo shí
  1. 1 hour
  2. 2 CL:個|个[gè]
dà xiǎo
  1. 1 dimension
  2. 2 magnitude
  3. 3 size
  4. 4 measurement
  5. 5 large and small
  6. 6 at any rate
  7. 7 adults and children
  8. 8 consideration of seniority
xiǎo chǒu
  1. 1 clown
xiǎo shì
  1. 1 trifle
  2. 2 trivial matter
  3. 3 CL:點|点[diǎn]
xiǎo huǒ
  1. 1 young guy
  2. 2 lad
  3. 3 youngster
  4. 4 CL:個|个[gè]
xiǎo huǒ zi
  1. 1 young man
  2. 2 young guy
  3. 3 lad
  4. 4 youngster
  5. 5 CL:個|个[gè]
xiǎo biàn
  1. 1 to urinate
  2. 2 to pass water
  3. 3 urine
xiǎo tōu
  1. 1 thief
xiǎo qū
  1. 1 neighborhood
  2. 2 district
xiǎo chī
  1. 1 snack
  2. 2 refreshments
  3. 3 CL:家[jiā]
xiǎo pǐn
  1. 1 short, simple literary or artistic creation
  2. 2 essay
  3. 3 skit
xiǎo xíng
  1. 1 small scale
  2. 2 small size
xiǎo mèi
  1. 1 little sister
  2. 2 girl
  3. 3 (Tw) young female employee working in a low-level role dealing with the public (assistant, waitress, attendant etc)
xiǎo jie
  1. 1 young lady
  2. 2 miss
  3. 3 (slang) prostitute
  4. 4 CL:個|个[gè],位[wèi]
xiǎo yí
  1. 1 (coll.) wife's younger sister
  2. 2 sister-in-law
xiǎo zǐ
  1. 1 (literary) youngster
  2. 2 (old) young fellow (term of address used by the older generation)
  3. 3 (old) I, me (used in speaking to one's elders)
xiǎo hái
  1. 1 child
  2. 2 CL:個|个[gè]
xiǎo hái r5
  1. 1 erhua variant of 小孩[xiǎo hái]
xiǎo hái zi
  1. 1 child

Idioms (20)

上有老下有小
shàng yǒu lǎo xià yǒu xiǎo
  1. 1 lit. above are the elderly, below are the young (idiom)
  2. 2 fig. to have to take care of both one's aging parents and one's children
  3. 3 sandwich generation
不拘小节
bù jū xiǎo jié
  1. 1 to not bother about trifles (idiom)
以小人之心,度君子之腹
yǐ xiǎo rén zhī xīn , duó jūn zǐ zhī fù
  1. 1 to gauge the heart of a gentleman with one's own mean measure (idiom)
以小挤大
yǐ xiǎo jǐ dà
  1. 1 minor projects eclipse major ones (idiom)
升斗小民
shēng dǒu xiǎo mín
  1. 1 poor people (idiom)
  2. 2 those who live from hand to mouth
因小失大
yīn xiǎo shī dà
  1. 1 to save a little only to lose a lot (idiom)
大事化小,小事化了
dà shì huà xiǎo , xiǎo shì huà liǎo
  1. 1 to turn big problems into small ones, and small problems into no problems at all (idiom)
大材小用
dà cái xiǎo yòng
  1. 1 using a talented person in an insignificant position (idiom)
  2. 2 a sledgehammer to crack a nut
大处着眼,小处着手
dà chù zhuó yǎn , xiǎo chù zhuó shǒu
  1. 1 think of the big picture, start with the little things (idiom)
大街小巷
dà jiē xiǎo xiàng
  1. 1 great streets and small alleys (idiom); everywhere in the city
大惊小怪
dà jīng xiǎo guài
  1. 1 to make a fuss about nothing (idiom)
小不忍则乱大谋
xiǎo bù rěn zé luàn dà móu
  1. 1 (idiom) great plans can be ruined by just a touch of impatience
小人得志
xiǎo rén dé zhì
  1. 1 lit. a vile character flourishes (idiom)
  2. 2 fig. an inferior person gets into a position of power, becoming conceited and arrogant
小作怡情,大作伤身
xiǎo zuò yí qíng , dà zuò shāng shēn
  1. 1 a little bit of it does one good, but carried to excess it's harmful (idiom)
小别胜新婚
xiǎo bié shèng xīn hūn
  1. 1 reunion after an absence is sweeter than being newlyweds (idiom)
  2. 2 absence makes the heart grow fonder
小学而大遗
xiǎo xué ér dà yí
  1. 1 to concentrate on trivial points while neglecting the main problem (idiom)
小山包包
xiǎo shān bāo bao
  1. 1 a landscape dotted with low hills and hillocks (idiom)
小巫见大巫
xiǎo wū jiàn dà wū
  1. 1 lit. minor magician in the presence of a great one (idiom)
  2. 2 fig. to pale into insignificance by comparison
小心翼翼
xiǎo xīn yì yì
  1. 1 cautious and solemn (idiom); very carefully
  2. 2 prudent
  3. 3 gently and cautiously
小心谨慎
xiǎo xīn jǐn shèn
  1. 1 cautious and timid (idiom); prudent
  2. 2 careful

Sample Sentences

哎呀,我这全职太太也不轻松啊!家务琐事那么多,还要照顾俩宝儿。还是你好,看你生活得那么小资。
āiyā ,wǒ zhè quánzhítàitai yě bù qīngsōng a !jiāwù suǒshì nàme duō ,háiyào zhàogù liǎ bǎoér 。háishì nǐ hǎo ,kàn nǐ shēnghuó de nàme xiǎozī 。
Oh my, being a housewife is not cushy. There is so much housework and little chores, and also looking after the two babies. You got it better. Look at the yuppie life you have.
Go to Lesson 
很小资。
hěn xiǎozī 。
very yuppy
Go to Lesson 
初步打算做一本小资,时尚,小清新,符合80后、90后口味的杂志。动漫,文学,加时尚。
chūbù dǎsuàn zuò yī běn xiǎozī ,shíshàng ,xiǎoqīngxīn ,fúhé bālíng hòu 、jiǔlíng hòu kǒuwèi de zázhì 。dòngmàn ,wénxué ,jiā shíshàng 。
The initial plan is to make a magazine that's yuppie-ish, fashionable and hip, and that appeals to the tastes of people born in the 80s and 90s. Comics, literature, plus fashion.
Go to Lesson 
去法租界么,主要是感受那种异国风情和小资情调。要不我带你去几个典型的地方感觉感觉?
qù Fǎzūjiè me ,zhǔyào shì gǎnshòu nà zhǒng yìguófēngqíng hé xiǎozīqíngdiào 。yàobu wǒ dài nǐ qù jǐ ge diǎnxíng de dìfang gǎnjué gǎnjue ?
As far as the French Concession goes, the main reason to go is to take in the exotic, bourgeois feel. How about I take you to a few of the classic spots to let you get a feel for the area?
你还挺小资的嘛!不过现在国内爱听爵士的人真是挺多的,有些是真喜欢,有些却是不懂装懂,把听爵士当成身份的象征。多做作!
nǐ hái tǐng xiǎozī de ma !bùguò xiànzài guónèi ài tīng juéshì de rén zhēnshì tǐng duō de ,yǒuxiē shì zhēn xǐhuan ,yǒuxiē què shì bùdǒngzhuāngdǒng ,bǎ tīng juéshì dāngchéng shēnfèn de xiàngzhēng 。duō zuòzuo !
You're a real hedonist! But these days a lot of people in China love jazz. Some people really like it, others just pretend they understand it. They make listening to jazz a sort of status symbol. It's so pretentious!
两个大学校风都很好,都特别鼓励学生独立思考。但北大好像是政治的感觉比较浓,而复旦比较自由和小资。
liǎng ge dàxué xiàofēng dōu hěn hǎo ,dōu tèbié gǔlì xuésheng dúlì sīkǎo 。dàn Běidà hǎoxiàng shì zhèngzhì de gǎnjué bǐjiào nóng ,ér Fùdàn bǐjiào zìyóu hé xiǎozī 。
The school atmosphere at both universities is very good, with both encouraging independent thought from their students. Beijing University, however, seems to have a bit more of a political atmosphere; while Fudan is a little more liberal and yuppie.
Go to Lesson