报名
bào míng
Pinyin

Definition

报名
 - 
bào míng
  1. to sign up
  2. to enter one's name
  3. to apply
  4. to register
  5. to enroll
  6. to enlist

Character Decomposition

Related Words (20)

míng
  1. 1 name
  2. 2 noun (part of speech)
  3. 3 place (e.g. among winners)
  4. 4 famous
  5. 5 classifier for people
míng zi
  1. 1 name (of a person or thing)
  2. 2 CL:個|个[gè]
chéng míng
  1. 1 to make one's name
  2. 2 to become famous
pái míng
  1. 1 to rank (1st, 2nd etc)
  2. 2 ranking
chū míng
  1. 1 well-known for sth
  2. 2 to become well known
  3. 3 to make one's mark
qǔ míng
  1. 1 to name
  2. 2 to be named
  3. 3 to christen
  4. 4 to seek fame
míng rén
  1. 1 personage
  2. 2 celebrity
míng lì
  1. 1 fame and profit
míng jiào
  1. 1 called
  2. 2 named
míng dān
  1. 1 list of names
míng jiàng
  1. 1 famous general
míng qì
  1. 1 reputation
  2. 2 fame
míng piàn
  1. 1 (business) card
míng pái
  1. 1 famous brand
  2. 2 nameplate
  3. 3 name tag
míng zhuàng
  1. 1 to express
  2. 2 to describe
míng chēng
  1. 1 name (of a thing)
  2. 2 name (of an organization)
míng yì
  1. 1 name
  2. 2 titular
  3. 3 nominal
  4. 4 in name
  5. 5 ostensible purpose
míng yán
  1. 1 saying
  2. 2 famous remark
míng cí
  1. 1 noun
míng é
  1. 1 quota
  2. 2 number of places
  3. 3 place (in an institution, a group etc)

Idioms (20)

久仰大名
jiǔ yǎng dà míng
  1. 1 I have been looking forward to meeting you for a long time (idiom)
久慕盛名
jiǔ mù shèng míng
  1. 1 I've admired your reputation for a long time (idiom); I've been looking forward to meeting you.
  2. 2 It's an honor to meet you at last.
冒名顶替
mào míng dǐng tì
  1. 1 to assume sb's name and take his place (idiom); to impersonate
  2. 2 to pose under a false name
功名利禄
gōng míng lì lù
  1. 1 position and wealth (idiom); rank, fame and fortune
功成名就
gōng chéng míng jiù
  1. 1 to win success and recognition (idiom)
名不副实
míng bù fù shí
  1. 1 the name does not reflect the reality (idiom); more in name than in fact
  2. 2 Reality does not live up to the name.
  3. 3 Excellent theory, but the practice does not bear it out.
名不符实
míng bù fú shí
  1. 1 the name does not correspond to reality (idiom); it doesn't live up to its reputation
名不虚传
míng bù xū chuán
  1. 1 lit. name is not in vain (idiom); a fully justified reputation
  2. 2 enjoys a well-deserved reputation
名利双收
míng lì shuāng shōu
  1. 1 both fame and fortune (idiom)
  2. 2 both virtue and reward
名副其实
míng fù qí shí
  1. 1 not just in name only, but also in reality (idiom)
名噪一时
míng zào yī shí
  1. 1 to achieve fame among one's contemporaries (idiom); temporary or local celebrity
名垂青史
míng chuí qīng shǐ
  1. 1 lit. reputation will go down in history (idiom); fig. achievements will earn eternal glory
名存实亡
míng cún shí wáng
  1. 1 the name remains, but the reality is gone (idiom)
名师出高徒
míng shī chū gāo tú
  1. 1 A famous teacher trains a fine student (idiom). A cultured man will have a deep influence on his successors.
名扬四海
míng yáng sì hǎi
  1. 1 to become known far and wide (idiom)
  2. 2 famous
名目繁多
míng mù fán duō
  1. 1 names of many kinds (idiom); items of every description
名花有主
míng huā yǒu zhǔ
  1. 1 the girl is already taken (idiom)
名落孙山
míng luò Sūn Shān
  1. 1 lit. to fall behind Sun Shan 孫山|孙山[Sūn Shān] (who came last in the imperial examination) (idiom)
  2. 2 fig. to fail an exam
  3. 3 to fall behind (in a competition)
名重识暗
míng zhòng shí àn
  1. 1 of great reputation but shallow in knowledge (idiom)
名门望族
míng mén wàng zú
  1. 1 offspring a famous family (idiom); good breeding
  2. 2 blue blood

Sample Sentences

你这么会说话,我感觉我全能秘书的位置快要不保了。从现在开始,你参加的各类专业课程都得跟我报备一声,帮我一起报名更好。
nǐ zhème huì shuōhuà ,wǒ gǎnjué wǒ quánnéng mìshū de wèizhi kuàiyào bù bǎo le 。cóng xiànzài kāishǐ ,nǐ cānjiā de gèlèi zhuānyè kèchéng dōu děi gēn wǒ bàobèi yīshēng ,bāng wǒ yīqǐ bàomíng gèng hǎo 。
You're such a smooth talker, I think my position as a jack of all trades secretary is in danger. From now on, you have to report to me whenever you attend any professional classes, or registering me for them would be even better.
Go to Lesson 
嗯!那我也去报名。我换件衣服,马上就好!
ng4 !nà wǒ yě qù bàomíng 。wǒ huàn jiàn yīfu ,mǎshàng jiù hǎo !
Mm! Then I am going to sign up. I am going to change my clothes. I'll be ready in a second!
Go to Lesson 
学校下周组织无偿献血,我在犹豫要不要报名,因为我有点儿怕疼。
xuéxiào xiàzhōu zǔzhī wúcháng xiànxiě ,wǒ zài yóuyù yào bùyào bàomíng ,yīnwèi wǒ yǒudiǎnr pà téng 。
The school has organised a blood drive next week , I’m debating whether I should sign up, because i’m a bit scared that it might hurt.
Go to Lesson 
听上去不错,我们应该去哪里报名?
tīngshàngqù bùcuò ,wǒmen yīnggāi qù nǎlǐ bàomíng ?
It's sounds good. Where should we go to sign up?
Go to Lesson 
最近他们学校在组建什么运动队,他看别的同学都报名了,也吵着闹着要参加。
zuìjìn tāmen xuéxiào zài zǔjiàn shénme yùndòng duì ,tā kàn biéde tóngxué dōu bàomíng le ,yě chāozhe nàozhe yào cānjiā 。
Recently their school set up some sports teams. He saw that the other students were signing up, and he was making a fuss that he wanted to join too.
Go to Lesson 
这么简单啊!我还以为要去政府报名什么的。
zhème jiǎndān a !wǒ hái yǐwéi yào qù zhèngfǔ bàomíng shénme de 。
It's that simple? I thought you had to go sign up with the government and stuff.
Go to Lesson 
是旅游啊,不过我报名参加了一个由驴友组织的野外生存活动。
shì lǚyóu a ,bùguò wǒ bàomíng cānjiā le yī ge yóu lǘyǒu zǔzhī de yěwài shēngcún huódòng 。
It is a tour, but I signed us up to participate in an outdoor survival activity set up for travelers.
Go to Lesson 
嗯,当初我报名参加太空旅游,我爸说我是败家子,现在我真觉得倾家荡产来一趟,值!
ng4 ,dāngchū wǒ bàomíng cānjiā tàikōng lǚyóu ,wǒ bà shuō wǒ shì bàijiāzǐ ,xiànzài wǒ zhēn juéde qīngjiādàngchǎn lái yī tāng ,zhí !
Yeah. When I signed up for us to take part in this space travel, my dad said I was a spendthrift, but now, I really feel like spending the family fortune on just one trip was worth it!
哎呀!真是天助我也!上次错过了报名时间,我都后悔死了。
āiyā !zhēn shì tiānzhùwǒyě !shàngcì cuòguò le bàomíng shíjiān ,wǒ dōu hòuhuǐ sǐ le 。
Oh boy! How lucky! I missed the sign-up period last time. I really regretted it a lot.
别灰心嘛,这条只是优先,又不是一棍子打死不能报名了。再说,你平时在学生会里那么活跃,好多活动都是你组织的,这也算是相关经验了。
bié huīxīn ma ,zhè tiáo zhǐshì yōuxiān ,yòu bù shì yī gùnzi dǎsǐ bùnéng bàomíng le 。zài shuō ,nǐ píngshí zài xuéshēnghuì lǐ nàme huóyuè ,hǎo duō huódòng dōu shì nǐ zǔzhī de ,zhè yě suàn shì xiāngguān jīngyàn le 。
Don't be discouraged. This line only means 'preferred'. Just because you don't meet one condition, doesn't mean you don't have a chance and can't even sign up. Also, you're usually so active in the student union. You organized a ton of activities. This counts as relevant experience too.