敢情
gǎn qing
Pinyin

Definition

敢情
 - 
gǎn qing
  1. actually
  2. as it turns out
  3. indeed
  4. of course

Character Decomposition

Related Words (20)

shì qing
  1. 1 affair
  2. 2 matter
  3. 3 thing
  4. 4 business
  5. 5 CL:件[jiàn],樁|桩[zhuāng]
xīn qíng
  1. 1 mood
  2. 2 frame of mind
  3. 3 CL:個|个[gè]
qíng
  1. 1 feeling
  2. 2 emotion
  3. 3 passion
  4. 4 situation
ài qíng
  1. 1 romance
  2. 2 love (romantic)
  3. 3 CL:個|个[gè],份[fèn]
gǎn qíng
  1. 1 emotion
  2. 2 sentiment
  3. 3 affection
  4. 4 feelings between two persons
  5. 5 CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
gǎn
  1. 1 to dare
  2. 2 daring
  3. 3 (polite) may I venture
rén qíng
  1. 1 human emotions
  2. 2 social relationship
  3. 3 friendship
  4. 4 favor
  5. 5 a good turn
chuán qíng
  1. 1 to pass on amorous feelings
  2. 2 to send one's love to sb
jù qíng
  1. 1 story line
  2. 2 plot
yǒng gǎn
  1. 1 brave
  2. 2 courageous
yǒu qíng
  1. 1 friendly feelings
  2. 2 friendship
tóng qíng
  1. 1 to sympathize with
  2. 2 sympathy
jī qíng
  1. 1 (slang) bromance
  2. 2 gay love
duō qíng
  1. 1 affectionate
  2. 2 passionate
  3. 3 emotional
  4. 4 sentimental
xīn gān qíng yuàn
  1. 1 delighted to (do sth, idiom)
  2. 2 perfectly happy to do
  3. 3 most willing to do
xìng qíng
  1. 1 nature
  2. 2 temperament
qíng rén
  1. 1 lover
  2. 2 sweetheart
Qíng rén jié
  1. 1 Valentine's Day
qíng lu:3
  1. 1 sweethearts
  2. 2 lovers
qíng shāng
  1. 1 emotional quotient (EQ)
  2. 2 emotional IQ
  3. 3 abbr. for 情緒商數|情绪商数[qíng xù shāng shù]

Idioms (20)

一掬同情之泪
yī jū tóng qíng zhī lèi
  1. 1 to shed tears of sympathy (idiom)
一见钟情
yī jiàn zhōng qíng
  1. 1 love at first sight (idiom)
不敢自专
bù gǎn zì zhuān
  1. 1 not daring to act for oneself (idiom)
不敢苟同
bù gǎn gǒu tóng
  1. 1 to beg to differ (idiom)
人之常情
rén zhī cháng qíng
  1. 1 human nature (idiom)
  2. 2 a behavior that is only natural
入情入理
rù qíng rù lǐ
  1. 1 sensible and reasonable (idiom)
千里送鹅毛,礼轻情意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng qíng yì zhòng
  1. 1 goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.
反脸无情
fǎn liǎn wú qíng
  1. 1 to turn one's face against sb and show no mercy (idiom); to turn against a friend
合情合理
hé qíng hé lǐ
  1. 1 reasonable and fair (idiom)
含情脉脉
hán qíng mò mò
  1. 1 full of tender feelings (idiom); tender-hearted
小作怡情,大作伤身
xiǎo zuò yí qíng , dà zuò shāng shēn
  1. 1 a little bit of it does one good, but carried to excess it's harmful (idiom)
径情直遂
jìng qíng zhí suì
  1. 1 to achieve one's ambitions (idiom)
心甘情愿
xīn gān qíng yuàn
  1. 1 delighted to (do sth, idiom)
  2. 2 perfectly happy to do
  3. 3 most willing to do
患难见真情
huàn nàn jiàn zhēn qíng
  1. 1 true sentiments are seen in hard times (idiom)
  2. 2 you see who your true friends are when you go through tough times together
  3. 3 you see who your true friends are when you are in difficulties
情人眼里出西施
qíng rén yǎn lǐ chū Xī shī
  1. 1 lit. in the eyes of a lover appears 西施[Xī shī] (idiom); fig. beauty is in the eye of the beholder
情人眼里有西施
qíng rén yǎn lǐ yǒu Xī shī
  1. 1 In the eyes of the lover, a famous beauty (idiom). Beauty in the eye of the beholder
情何以堪
qíng hé yǐ kān
  1. 1 how can this be endured! (idiom)
情同手足
qíng tóng shǒu zú
  1. 1 as close as one's hands and feet (idiom); loving one another as brothers
  2. 2 deep friendship
  3. 3 closely attached to one another
情同骨肉
qíng tóng gǔ ròu
  1. 1 as close as flesh and bones (idiom); deep friendship
情定终身
qíng dìng zhōng shēn
  1. 1 to pledge eternal love (idiom)
  2. 2 to exchange marriage vows

Sample Sentences

敢情你也把我当女汉子啊,不过话说回来,老公真得找个能服软的,不然天天跟你讲道理,干脆认他做兄弟算了。
gǎnqíng nǐ yě bǎ wǒ dāng nǚ hànzi ā ,bùguò huàshuōhuílai ,lǎogōng zhēn děi zhǎo gè néng fúruǎn de ,bùrán tiāntiān gēn nǐ jiǎngdàolǐ ,gāncuì rèn tā zuò xiōngdì suànle 。
So you're treating me like a ladette too? But, getting back to the point, my husband really needs to find someone who yields to him, otherwise if I had to reason with you every day I should just team up with him as brothers and be done with it.
瞧您说的,敢情食物就只配被敷衍呐。对待美食用心可是一种情怀,我对美食的爱就像对初恋一样,是走心的。
qiáo nín shuō de ,gǎnqíng shíwù jiù zhī pèi bèi fūyǎn na 。duìdài měishí yòngxīn kěshì yīzhǒng qínghuái ,wǒ duì měishí de ài jiù xiàng duì chūliàn yīyàng ,shì zǒuxīn de 。
You said it. Of course the food is just there for show. Treating food seriously is about the atmosphere. My love for cuisine is like first love, it is so absorbing.
哎呦喂,这敢情好啊!成天看你们几个在朋友圈秀恩爱撒狗粮的,我都快被虐死了。
āiyōuwēi ,zhè gǎnqíng hǎo a !chéngtiān kàn nǐmen jǐ ge zài péngyou quān xiù ēnài sā gǒuliáng de ,wǒ dōu kuài bèi nuè sǐ le 。
Hey! Of course I'm willing! After seeing all of you on WeChat Moments showing off your love, spraying dog-food over the rest of us. I already feel quite abused.