狮子
Shī zǐ
Pinyin

Definition

狮子
 - 
shī zi
  1. lion
  2. CL:隻|只[zhī],頭|头[tóu]
狮子
 - 
Shī zǐ
  1. Leo (star sign)
  2. Shihtzu township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan

Character Decomposition

Related Words (20)

ér zi
  1. 1 son
nu:3 zǐ
  1. 1 woman
  2. 2 female
qī zǐ
  1. 1 wife and children
  1. 1 son
  2. 2 child
  3. 3 seed
  4. 4 egg
  5. 5 small thing
  6. 6 1st earthly branch: 11 p.m.-1 a.m., midnight, 11th solar month (7th December to 5th January), year of the Rat
  7. 7 Viscount, fourth of five orders of nobility 五等爵位[wǔ děng jué wèi]
  8. 8 ancient Chinese compass point: 0° (north)
hái zi
  1. 1 child
fáng zi
  1. 1 house
  2. 2 building (single- or two-story)
  3. 3 apartment
  4. 4 room
  5. 5 CL:棟|栋[dòng],幢[zhuàng],座[zuò],套[tào],間|间[jiān]
rì zi
  1. 1 day
  2. 2 a (calendar) date
  3. 3 days of one's life
yàng zi
  1. 1 appearance
  2. 2 manner
  3. 3 pattern
  4. 4 model
Shī zǐ
  1. 1 Leo (star sign)
  2. 2 Shihtzu township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan
Shī zi zuò
  1. 1 Leo (constellation and sign of the zodiac)
wáng zǐ
  1. 1 prince
  2. 2 son of a king
nán zǐ
  1. 1 a man
  2. 2 a male
Lǎo zǐ
  1. 1 Laozi or Lao-tze (c. 500 BC), Chinese philosopher, the founder of Taoism
  2. 2 the sacred book of Daoism, 道德經|道德经 by Laozi
dù zi
  1. 1 belly
  2. 2 abdomen
  3. 3 stomach
  4. 4 CL:個|个[gè]
nǎo zi
  1. 1 brains
  2. 2 mind
  3. 3 CL:個|个[gè]
bèi zi
  1. 1 quilt
  2. 2 CL:床[chuáng]
bèi zi
  1. 1 all one's life
  2. 2 lifetime
Shuāng zǐ
  1. 1 Gemini (star sign)
xié zi
  1. 1 shoe
jiǎo zi
  1. 1 dumpling
  2. 2 pot-sticker
  3. 3 CL:個|个[gè],隻|只[zhī]

Idioms (20)

一瓶子不响,半瓶子晃荡
yī píng zi bù xiǎng , bàn píng zi huàng dang
  1. 1 lit. a full bottle makes no sound; a half-filled bottle sloshes (idiom)
  2. 2 fig. empty vessels make the most noise
不入虎穴,焉得虎子
bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ
  1. 1 How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained.
不见兔子不撒鹰
bù jiàn tù zi bù sā yīng
  1. 1 you don't release the hawk until you've seen the hare (idiom)
  2. 2 one doesn't act without some incentive
乱臣贼子
luàn chén zéi zǐ
  1. 1 rebels and traitors (idiom)
  2. 2 general term for scoundrel
仁人君子
rén rén jūn zǐ
  1. 1 people of good will (idiom); charitable person
以子之矛,攻子之盾
yǐ zǐ zhī máo , gōng zǐ zhī dùn
  1. 1 lit. use sb's spear to attack his shield (idiom, derived from Han Feizi 韓非子|韩非子); turning a weapon against its owner
  2. 2 fig. to attack an opponent using his own devices
  3. 3 hoist with his own petard
以小人之心,度君子之腹
yǐ xiǎo rén zhī xīn , duó jūn zǐ zhī fù
  1. 1 to gauge the heart of a gentleman with one's own mean measure (idiom)
佳人才子
jiā rén cái zǐ
  1. 1 beautiful lady, gifted scholar (idiom)
  2. 2 pair of ideal lovers
兔子不吃窝边草
tù zi bù chī wō biān cǎo
  1. 1 A rabbit doesn't eat the grass by its own burrow (idiom); One shouldn't do anything to harm one's neighbors.
刀子嘴,豆腐心
dāo zi zuǐ , dòu fu xīn
  1. 1 to have a sharp tongue but a soft heart (idiom)
包子有肉不在褶上
bāo zi yǒu ròu bù zài zhě shàng
  1. 1 a book is not judged by its cover (idiom)
又想当婊子又想立牌坊
yòu xiǎng dāng biǎo zi yòu xiǎng lì pái fāng
  1. 1 lit. to lead the life of a whore but still want a monument put up to one's chastity (idiom)
  2. 2 fig. to have bad intentions but still want a good reputation
  3. 3 to want to have one's cake and eat it too
吃熊心豹子胆
chī xióng xīn bào zi dǎn
  1. 1 to eat bear heart and leopard gall (idiom)
  2. 2 to pluck up some courage
君子之交
jūn zǐ zhī jiāo
  1. 1 friendship between gentlemen, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuāng zǐ])
君子之交淡如水
jūn zǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ
  1. 1 a gentleman's friendship, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuāng zǐ])
君子报仇,十年不晚
jūn zi bào chóu , shí nián bù wǎn
  1. 1 lit. for a nobleman to take revenge, ten years is not too long (idiom)
  2. 2 fig. revenge is a dish best served cold
君子远庖厨
jūn zǐ yuàn páo chú
  1. 1 lit. a nobleman stays clear of the kitchen (idiom, from Mencius)
  2. 2 fig. a nobleman who has seen a living animal cannot bear to see it die, hence he keeps away from the kitchen
多子多福
duō zǐ duō fú
  1. 1 the more sons, the more happiness (idiom)
天上下刀子
tiān shàng xià dāo zi
  1. 1 lit. knives rain down from the sky (idiom)
  2. 2 fig. (even if) the sky crumbles
女子无才便是德
nu:3 zǐ wú cái biàn shì dé
  1. 1 a woman's virtue is to have no talent (idiom)

Sample Sentences

比如沙漠里的动物—狮子、鸟、蜥蜴、蜘蛛、青蛙等等—大多数都有微黄的“沙漠色”作为它们的保护色;深海生物则因为红光不易穿透到深海,所以这里的鱼大多是红色的;而雪地上的动物—比如北极熊、北极兔—则会披上一层白色,让它们能安稳地藏在雪白世界中。
bǐrú shāmò lǐ de dòngwù —shīzi 、niǎo 、xīyì 、zhīzhū 、qīngwā děngděng —dàduōshù dōu yǒu wēi huáng de “shāmò sè ”zuòwéi tāmen de bǎohùsè ;shēnhǎi shēngwù zé yīnwèi hóng guāng bùyì chuāntòu dào shēnhǎi ,suǒyǐ zhèlǐ de yú dàduō shì hóngsè de ;ér xuě dì shàng de dòngwù —bǐrú běijíxióng 、běijí tù —zé huì pī shàng yī céng báisè ,ràng tāmen néng ānwěn de cáng zài xuěbái shìjiè zhōng 。
For example, in the desert, lions, birds, lizards, spiders, frogs and so on all have a light yellow “desert color” as their camouflage. Creatures in the deep ocean are often red because light cannot be easily shunned through in the deep sea. Lastly, animals that live in the snow, such as Polar Bears and Arctic Rabbits, will have a coat of white so that they can hide peacefully in the snowfield.
好啊好啊,如今网络这么发达,什么都有可能,我就是借着热情而已。嗯,老白你做的这道红烧狮子头味道真是绝了,快和我说说是怎么做的?
hǎo a hǎo a ,rújīn wǎngluò zhème fādá ,shénme dōu yǒu kěnéng ,wǒ jiùshì jièzhe rèqíng éryǐ 。ng4 ,lǎoBái nǐ zuò de zhè dào hóngshāo shīzitóu wèidao zhēn shì jué le ,kuài hé wǒ shuō shuo shì zěnme zuò de ?
OK, OK. The internet is so developed these days, so everything is possible. All I did was make the most of the enthusiasm. Yeah, Laobai, the braised pork dumplings you made taste fantastic. Come on, out with it, how'd you make them?
这么看来,你身边很多狮子座的朋友嘛,狮子座很有义气哦。
zhème kànlai ,nǐ shēnbiān hěn duō shīzizuò de péngyou ma ,shīzizuò hěnyǒu yìqi ò 。
Judging from that, you must have a lot of Leo friends. Leos are all about loyalty.
Go to Lesson 
你是火象星座,跟你最配的就是同为火象星座的狮子座和射手座,要不风象星座也行。
nǐ shì huǒxiàng xīngzuò ,gēn nǐ zuì pèi de jiùshì tóng wéi huǒxiàng xīngzuò de shīzizuò hé shèshǒuzuò ,yàobù fēngxiàng xīngzuò yě xíng 。
You are a fire sign. The most compatible with you are other fire signs: the Leo and the Sagittarius. Or else you could also do well with a wind sign.
Go to Lesson 
狮子
shīzi
lion
Go to Lesson 
一头狮子
yī tóu shīzi
A lion.
Go to Lesson 
老虎、狮子和豹子都很懒,它们总是在睡觉。
lǎohǔ 、shīzi hé bàozi dōu hěn lǎn ,tāmen zǒngshì zài shuìjiào 。
The tigers, lions and leopards are all really lazy. They're always sleeping.
Go to Lesson 
我要看老虎、狮子和豹子!
wǒ yào kàn lǎohǔ 、shīzi hé bàozi !
I want to see the tigers, lions and leopards!
Go to Lesson 
好,那你能不能先带我去看老虎和狮子?
hǎo ,nà nǐ néng bu néng xiān dài wǒ qù kàn lǎohǔ hé shīzi ?
OK. Then can you take me to see the tigers and lions first?
Go to Lesson 
不错,狮子座男人很热情,很有能力。
bùcuò ,shīzizuò nánrén hěn rèqíng ,hěn yǒu nénglì 。
Not bad. Male Leos are really warm and capable.
Go to Lesson