耳熟
ěr shú
Pinyin

Definition

耳熟
 - 
ěr shú
  1. to sound familiar
  2. familiar-sounding

Character Decomposition

Related Words (20)

chéng shú
  1. 1 mature
  2. 2 ripe
  3. 3 to mature
  4. 4 to ripen
  5. 5 Taiwan pr. [chéng shóu]
shú
  1. 1 cooked (of food)
  2. 2 ripe (of fruit)
  3. 3 mature (of seeds)
  4. 4 familiar
  5. 5 skilled
  6. 6 done
  7. 7 also pr. [shóu]
shú xī
  1. 1 to be familiar with
  2. 2 to know well
ěr duo
  1. 1 ear
  2. 2 CL:隻|只[zhī],個|个[gè],對|对[duì]
  3. 3 handle (on a cup)
ěr jī
  1. 1 headphones
  2. 2 earphones
  3. 3 telephone receiver
bù jué yú ěr
  1. 1 (of sound) to never stop
  2. 2 to fall incessantly on the ear
  3. 3 to linger on
cuī shú
  1. 1 to promote ripening of fruit
cì ěr
  1. 1 ear-piercing
Tǔ ěr qí
  1. 1 Turkey
zǎo shú
  1. 1 precocious
  2. 2 early-maturing
mù ěr
  1. 1 edible tree fungus
  2. 2 CL:朵[duǒ]
shēn sī shú lu:4
  1. 1 mature reflection
  2. 2 after careful deliberations
zhǔ shóu
  1. 1 to boil thoroughly
  2. 2 to cook thoroughly
shú rén
  1. 1 acquaintance
  2. 2 friend
shú shuì
  1. 1 asleep
  2. 2 sleeping soundly
shú zhī
  1. 1 to be well acquainted with
shú liàn
  1. 1 practiced
  2. 2 proficient
  3. 3 skilled
  4. 4 skillful
shú tòu
  1. 1 completely ripe
  2. 2 ripened
  3. 3 well-cooked
yǎn shú
  1. 1 familiar-looking
  2. 2 to seem familiar
ěr
  1. 1 ear
  2. 2 handle (archaeology)
  3. 3 and that is all (Classical Chinese)

Idioms (20)

一回生二回熟
yī huí shēng èr huí shú
  1. 1 unfamiliar at first, but well accustomed soon enough (idiom)
俯首帖耳
fǔ shǒu tiē ěr
  1. 1 bowed head and ears glued (idiom); docile and obedient
  2. 2 at sb's beck and call
充耳不闻
chōng ěr bù wén
  1. 1 to block one's ears and not listen (idiom); to turn a deaf ear
如雷贯耳
rú léi guàn ěr
  1. 1 lit. like thunder piercing the ear
  2. 2 a well-known reputation (idiom)
忠言逆耳
zhōng yán nì ěr
  1. 1 loyal advice jars on the ears (idiom)
抓耳挠腮
zhuā ěr náo sāi
  1. 1 to tweak one's ears and scratch one's cheeks (as an expression of anxiety, delight, frustration etc) (idiom)
掩人耳目
yǎn rén ěr mù
  1. 1 to fool people (idiom)
  2. 2 to pull the wool over people's eyes
掩耳盗铃
yǎn ěr dào líng
  1. 1 lit. to cover one's ears whilst stealing a bell
  2. 2 to deceive oneself
  3. 3 to bury one's head in the sand (idiom)
滚瓜烂熟
gǔn guā làn shú
  1. 1 lit. ripe as a melon that rolls from its vine (idiom); fig. to know fluently
  2. 2 to know sth inside out
  3. 3 to know sth by heart
熟能生巧
shú néng shēng qiǎo
  1. 1 with familiarity you learn the trick (idiom); practice makes perfect
熟语
shú yǔ
  1. 1 idiom
瓜熟蒂落
guā shú dì luò
  1. 1 when the melon is ripe, it falls (idiom); problems sort themselves out in the fullness of time
生米做成熟饭
shēng mǐ zuò chéng shú fàn
  1. 1 lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed
  2. 2 It's too late to change anything now.
  3. 3 also written 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭
生米煮成熟饭
shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn
  1. 1 the rice is cooked
  2. 2 what's done is done
  3. 3 it's too late to change anything now (idiom)
生米熟饭
shēng mǐ shú fàn
  1. 1 abbr. for 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭, lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed
  2. 2 It's too late to change anything now.
眼瞎耳聋
yǎn xiā ěr lóng
  1. 1 to be deaf and blind (idiom)
眼见为实,耳听为虚
yǎn jiàn wéi shí , ěr tīng wéi xū
  1. 1 to believe what one sees, not what one hears (idiom). Don't believe what people tell you until you see if for yourself.
  2. 2 It ain't necessarily so.
眼观六路耳听八方
yǎn guān liù lù ěr tīng bā fāng
  1. 1 lit. the eyes watch six roads and the ears listen in all directions
  2. 2 to be observant and alert (idiom)
眼观四面,耳听八方
yǎn guān sì miàn , ěr tīng bā fāng
  1. 1 lit. the eyes observe all sides and the ears listen in all directions (idiom)
  2. 2 fig. to be observant and alert
秋风过耳
qiū fēng guò ěr
  1. 1 lit. as the autumn breeze passes the ear (idiom); not in the least concerned

Sample Sentences

苏轼的那首诗估计更是耳熟能详了。最经典的几句是:欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
Sū Shì de nà shǒu shī gūjì gèng shì ěrshúnéngxiáng le 。zuì jīngdiǎn de jǐjù shì :yù bǎ xīhú bǐ xīzǐ ,dànzhuāngnóngmǒ zǒng xiāngyí 。
The poem by Su Shi is even more etched into our memory. The most classic lines are: "The West Lake is like the Chinese beauty Xi Shi, Always looking quite natural whether in light or heavy makeup."
Go to Lesson