躲藏
duǒ cáng
Pinyin

Definition

躲藏
 - 
duǒ cáng
  1. to conceal oneself
  2. to go into hiding
  3. to take cover

Character Decomposition

Related Words (20)

shōu cáng
  1. 1 to hoard
  2. 2 to collect
  3. 3 collection
  4. 4 to bookmark (Internet)
Zàng
  1. 1 Tibet
  2. 2 Xizang 西藏
duǒ
  1. 1 to hide
  2. 2 to dodge
  3. 3 to avoid
yǐn cáng
  1. 1 to hide
  2. 2 to conceal
  3. 3 to mask
  4. 4 to shelter
  5. 5 to harbor (i.e. keep sth hidden)
  6. 6 to hide oneself
  7. 7 to lie low
  8. 8 to nestle
  9. 9 hidden
  10. 10 implicit
  11. 11 private
  12. 12 covert
  13. 13 recessed (lighting)
lěng cáng
  1. 1 refrigeration
  2. 2 cold storage
  3. 3 to keep (food, medicine) in cold environment
mái cáng
  1. 1 to bury
  2. 2 to hide by burying
  3. 3 hidden
bǎo zàng
  1. 1 precious mineral deposits
  2. 2 hidden treasure
  3. 3 (fig.) treasure
  4. 4 (Buddhism) the treasure of Buddha's law
zhuō mí cáng
  1. 1 to play hide-and-seek
yǎn cáng
  1. 1 hidden
  2. 2 covered
  3. 3 concealed
àn cáng
  1. 1 to hide
  2. 2 to conceal
zhēn cáng
  1. 1 collection
  2. 2 to collect (valuables)
Wò hǔ Cáng lóng
  1. 1 Crouching Tiger, Hidden Dragon, movie by Ang Lee 李安[Lǐ Ān]
Zàng zú
  1. 1 Tibetan ethnic group
Zàng áo
  1. 1 Tibetan mastiff
  2. 2 also called 西藏獒犬
yùn cáng
  1. 1 to hold in store
  2. 2 to contain (untapped reserves etc)
Xī zàng
  1. 1 Tibet
  2. 2 Xizang or Tibetan autonomous region 西藏自治區|西藏自治区
duǒ cáng
  1. 1 to conceal oneself
  2. 2 to go into hiding
  3. 3 to take cover
duǒ bì
  1. 1 to hide
  2. 2 to evade
  3. 3 to dodge
  4. 4 to take shelter
  5. 5 to avoid (difficulties)
duǒ kāi
  1. 1 to stay out of (hot water, trouble, awkward situation etc)
  2. 2 to avoid (sb)
Qīng Zàng
  1. 1 Qinghai and Tibet

Idioms (18)

剖腹藏珠
pōu fù cáng zhū
  1. 1 lit. cutting one's stomach to hide a pearl (idiom)
  2. 2 fig. wasting a lot of effort on trivialities
包藏祸心
bāo cáng huò xīn
  1. 1 to harbor evil intentions (idiom); concealing malice
明枪好躲,暗箭难防
míng qiāng hǎo duǒ , àn jiàn nán fáng
  1. 1 lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies
明枪易躲,暗箭难防
míng qiāng yì duǒ , àn jiàn nán fáng
  1. 1 lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies
春生,夏长,秋收,冬藏
chūn shēng , xià zhǎng , qiū shōu , dōng cáng
  1. 1 sow in spring, develop in summer, harvest in autumn, store in winter (idiom)
深藏若虚
shēn cáng ruò xū
  1. 1 to hide one's treasure away so that no-one knows about it (idiom); fig. modest about one's talents
  2. 2 to hide one's light under a bushel
笑里藏刀
xiào lǐ cáng dāo
  1. 1 lit. a dagger hidden in smiles (idiom); friendly manners belying hypocritical intentions
  2. 2 when the fox preaches, look to the geese
绵里藏针
mián lǐ cáng zhēn
  1. 1 lit. a needle concealed in silk floss (idiom)
  2. 2 fig. ruthless character behind a gentle appearance
  3. 3 a wolf in sheep's clothing
  4. 4 an iron fist in a velvet glove
卧虎藏龙
wò hǔ cáng lóng
  1. 1 lit. hidden dragon, crouching tiger (idiom)
  2. 2 fig. talented individuals in hiding
  3. 3 concealed talent
苞藏祸心
bāo cáng huò xīn
  1. 1 to harbor evil intentions (idiom); concealing malice
藏器待时
cáng qì dài shí
  1. 1 to conceal one's abilities and wait (idiom); to lie low and await the opportune moment
藏垢纳污
cáng gòu nà wū
  1. 1 to hide dirt, to conceal corruption (idiom); to shelter evil people and accept wrongdoing
  2. 2 aiding and abetting wicked deeds
藏污纳垢
cáng wū nà gòu
  1. 1 to hide dirt, to conceal corruption (idiom); to shelter evil people and accept wrongdoing
  2. 2 aiding and abetting wicked deeds
藏头露尾
cáng tóu lù wěi
  1. 1 to hide the head and show the tail (idiom); to give a partial account
  2. 2 half-truths
藏龙卧虎
cáng lóng wò hǔ
  1. 1 lit. hidden dragon, crouching tiger (idiom)
  2. 2 fig. talented individuals in hiding
  3. 3 concealed talent
躲得过初一,躲不过十五
duǒ de guò chū yī , duǒ bù guò shí wǔ
  1. 1 lit. you may go undetected during the new moon, but at full moon you'll be found out (idiom)
  2. 2 fig. you can't put it off forever
  3. 3 sooner or later you'll have to deal with it
金屋藏娇
jīn wū cáng jiāo
  1. 1 a golden house to keep one's mistress (idiom); a magnificent house built for a beloved woman
鸟尽弓藏
niǎo jìn gōng cáng
  1. 1 lit. the birds are over, the bow is put away (idiom); fig. to get rid of sb once he has served his purpose

Sample Sentences

你们在看什么呢,躲躲藏藏的。哟,你们男人就喜欢看黄色的东西。哦,对了,我打算在我朋友家睡一个礼拜,下周不回家了。
nǐmen zài kàn shénme ne ,duǒduǒcángcáng de 。yō ,nǐmen nánrén jiù xǐhuan kàn huángsè de dōngxi 。ò ,duì le ,wǒ dǎsuàn zài wǒ péngyou jiā shuì yī ge lǐbài ,xiàzhōu bù huíjiā le 。
What are you guys looking at that you're tyring so hard to hide? Agh, you guys only like looking at perverted stuff. Oh, that's right, I'm going to sleep at my friend's place for a week and so I won't be here next week.
Go to Lesson 
那谈恋爱的时候岂不是要偷偷摸摸,躲躲藏藏的?
nà tánliàn'ài de shíhou qǐbùshì yào tōutōumōmō ,duǒduǒcángcáng de ?