车子
chē zi
Pinyin

Definition

车子
 - 
chē zi
  1. car or other vehicle (bicycle, truck etc)

Character Decomposition

Related Words (20)

ér zi
  1. 1 son
nu:3 zǐ
  1. 1 woman
  2. 2 female
qī zǐ
  1. 1 wife and children
  1. 1 son
  2. 2 child
  3. 3 seed
  4. 4 egg
  5. 5 small thing
  6. 6 1st earthly branch: 11 p.m.-1 a.m., midnight, 11th solar month (7th December to 5th January), year of the Rat
  7. 7 Viscount, fourth of five orders of nobility 五等爵位[wǔ děng jué wèi]
  8. 8 ancient Chinese compass point: 0° (north)
hái zi
  1. 1 child
fáng zi
  1. 1 house
  2. 2 building (single- or two-story)
  3. 3 apartment
  4. 4 room
  5. 5 CL:棟|栋[dòng],幢[zhuàng],座[zuò],套[tào],間|间[jiān]
rì zi
  1. 1 day
  2. 2 a (calendar) date
  3. 3 days of one's life
yàng zi
  1. 1 appearance
  2. 2 manner
  3. 3 pattern
  4. 4 model
Shī zǐ
  1. 1 Leo (star sign)
  2. 2 Shihtzu township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan
Shī zi zuò
  1. 1 Leo (constellation and sign of the zodiac)
wáng zǐ
  1. 1 prince
  2. 2 son of a king
nán zǐ
  1. 1 a man
  2. 2 a male
Lǎo zǐ
  1. 1 Laozi or Lao-tze (c. 500 BC), Chinese philosopher, the founder of Taoism
  2. 2 the sacred book of Daoism, 道德經|道德经 by Laozi
dù zi
  1. 1 belly
  2. 2 abdomen
  3. 3 stomach
  4. 4 CL:個|个[gè]
nǎo zi
  1. 1 brains
  2. 2 mind
  3. 3 CL:個|个[gè]
bèi zi
  1. 1 quilt
  2. 2 CL:床[chuáng]
bèi zi
  1. 1 all one's life
  2. 2 lifetime
Shuāng zǐ
  1. 1 Gemini (star sign)
xié zi
  1. 1 shoe
jiǎo zi
  1. 1 dumpling
  2. 2 pot-sticker
  3. 3 CL:個|个[gè],隻|只[zhī]

Idioms (20)

一瓶子不响,半瓶子晃荡
yī píng zi bù xiǎng , bàn píng zi huàng dang
  1. 1 lit. a full bottle makes no sound; a half-filled bottle sloshes (idiom)
  2. 2 fig. empty vessels make the most noise
不入虎穴,焉得虎子
bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ
  1. 1 How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained.
不见兔子不撒鹰
bù jiàn tù zi bù sā yīng
  1. 1 you don't release the hawk until you've seen the hare (idiom)
  2. 2 one doesn't act without some incentive
乱臣贼子
luàn chén zéi zǐ
  1. 1 rebels and traitors (idiom)
  2. 2 general term for scoundrel
仁人君子
rén rén jūn zǐ
  1. 1 people of good will (idiom); charitable person
以子之矛,攻子之盾
yǐ zǐ zhī máo , gōng zǐ zhī dùn
  1. 1 lit. use sb's spear to attack his shield (idiom, derived from Han Feizi 韓非子|韩非子); turning a weapon against its owner
  2. 2 fig. to attack an opponent using his own devices
  3. 3 hoist with his own petard
以小人之心,度君子之腹
yǐ xiǎo rén zhī xīn , duó jūn zǐ zhī fù
  1. 1 to gauge the heart of a gentleman with one's own mean measure (idiom)
佳人才子
jiā rén cái zǐ
  1. 1 beautiful lady, gifted scholar (idiom)
  2. 2 pair of ideal lovers
兔子不吃窝边草
tù zi bù chī wō biān cǎo
  1. 1 A rabbit doesn't eat the grass by its own burrow (idiom); One shouldn't do anything to harm one's neighbors.
刀子嘴,豆腐心
dāo zi zuǐ , dòu fu xīn
  1. 1 to have a sharp tongue but a soft heart (idiom)
包子有肉不在褶上
bāo zi yǒu ròu bù zài zhě shàng
  1. 1 a book is not judged by its cover (idiom)
又想当婊子又想立牌坊
yòu xiǎng dāng biǎo zi yòu xiǎng lì pái fāng
  1. 1 lit. to lead the life of a whore but still want a monument put up to one's chastity (idiom)
  2. 2 fig. to have bad intentions but still want a good reputation
  3. 3 to want to have one's cake and eat it too
吃熊心豹子胆
chī xióng xīn bào zi dǎn
  1. 1 to eat bear heart and leopard gall (idiom)
  2. 2 to pluck up some courage
君子之交
jūn zǐ zhī jiāo
  1. 1 friendship between gentlemen, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuāng zǐ])
君子之交淡如水
jūn zǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ
  1. 1 a gentleman's friendship, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuāng zǐ])
君子报仇,十年不晚
jūn zi bào chóu , shí nián bù wǎn
  1. 1 lit. for a nobleman to take revenge, ten years is not too long (idiom)
  2. 2 fig. revenge is a dish best served cold
君子远庖厨
jūn zǐ yuàn páo chú
  1. 1 lit. a nobleman stays clear of the kitchen (idiom, from Mencius)
  2. 2 fig. a nobleman who has seen a living animal cannot bear to see it die, hence he keeps away from the kitchen
多子多福
duō zǐ duō fú
  1. 1 the more sons, the more happiness (idiom)
天上下刀子
tiān shàng xià dāo zi
  1. 1 lit. knives rain down from the sky (idiom)
  2. 2 fig. (even if) the sky crumbles
女子无才便是德
nu:3 zǐ wú cái biàn shì dé
  1. 1 a woman's virtue is to have no talent (idiom)

Sample Sentences

德国生产很多车子。
Déguó shēngchǎn hěnduō chēzi 。
Germany produces many cars.
Go to Lesson 
不一会儿,车子在一家服装生产厂门口停下。
bùyīhuìr5 ,chēzi zài yī jiā fúzhuāng shēngchǎn chǎng ménkǒu tíngxià 。
Not long later, the bus stops at the gate of a clothes factory.
那你看,现在大数据这么流行,但真正用大数据来改善普罗大众生活的技术有多少?这台狗肉的电池交换系统就是一个利用大数据来整合能源使用率的系统,比起以前个人花费大把时间和费用给车子充电,岂不是聪明多了?
nà nǐ kàn ,xiànzài dà shùjù zhème liúxíng ,dàn zhēnzhèng yòng dà shùjù lái gǎishàn pǔluódàzhòng shēnghuó de jìshù yǒu duōshao ?zhè tái gǒuròu de diànchí jiāohuàn xìtǒng jiùshì yī gè lìyòng dà shùjù lái zhěnghé néngyuán shǐyòng lǜ de xìtǒng ,bǐqǐ yǐqián gèrén huāfèi dàbǎ shíjiān hé fèiyòng gěi chēzi chōngdiàn ,qǐbùshì cōngming duō le ?
Then look. Big data is so popular now, but how much can big data really be used to improve the technology for the average man on the street? This Goo Row battery exchange network uses big data to integrate battery usage systems, compared to the previous vehicle charging systems which meant people had to shell out time and money. Isn't it smarter?
有房有车疼老婆最重要啦!我看老赵家那大儿子就不错,相貌端正,没有不良嗜好,重要的是,车子、房子都有了。
yǒu fáng yǒu chē téng lǎopó zuì zhòngyào la !wǒ kàn Lǎo Zhào jiā nà dà érzi jiù bù cuò ,xiāngmào duānzhèng ,méiyǒu bùliáng shìhào ,zhòngyào de shì ,chēzi 、fángzi dōu yǒu le 。
It's very important that they have a car, house and know how to take care of their wives. Zhao's eldest son seems pretty decent. Looks upright, no bad habits. Most importantly, he's already got a car and house.
Go to Lesson 
然而,愉快的情绪突然之间被打断,一辆超速转弯的车子冲了出来,差点儿撞上他。
ránér ,yúkuài de qíngxù tūrán zhījiān bèi dǎduàn ,yī liàng chāosù zhuǎnwān de chēzi chōng le chūlái ,chàdiǎnr5 zhuàng shàng tā 。
However, his happiness was interrupted all of a sudden. A car, which was speeding, appeared out of nowhere, almost crashing into him.
算了吧,凡事天定,别替车子担心了,总比路上结冰还得开车上路好多了。对了!咱们家里还有没有存粮啊?
suàn le ba ,fánshìtiāndìng ,bié tì chēzi dānxīn le ,zǒng bǐ lùshang jiébīng hái děi kāichē shàng lù hǎo duōle 。duìle !zánmen jiālǐ háiyǒu méiyǒu cúnliáng ā ?
Don't worry about it. It's up to the heavens now. Don't worry about the car now. It's much better than having to drive on an icy road. Ah yes, do we have any food in storage.
Go to Lesson 
我要去还车子。
wǒ yào qù huán chēzi 。
I am going to return the car.
Go to Lesson 
车子发不动。
chēzi fā bù dòng 。
This car won't start.
Go to Lesson 
车子怪怪的,刹车的时候会震动。
chēzi guàiguài de ,shāchē de shíhou huì zhèndòng 。
The car is being weird, when I break, I feel a vibration.
Go to Lesson 
车子引擎坏了。
chēzi yǐnqíng huài le 。
The car engine is broken.
Go to Lesson