过头
guò tóu
Pinyin

Definition

过头
 - 
guò tóu
  1. to overdo it
  2. to overstep the limit
  3. excessively
  4. above one's head
  5. overhead

Character Decomposition

Related Words (20)

bù guò
  1. 1 only
  2. 2 merely
  3. 3 no more than
  4. 4 but
  5. 5 however
  6. 6 anyway (to get back to a previous topic)
  7. 7 cannot be more (after adjectival)
jīng guò
  1. 1 to pass
  2. 2 to go through
  3. 3 process
  4. 4 course
  5. 5 CL:個|个[gè]
chāo guò
  1. 1 to surpass
  2. 2 to exceed
  3. 3 to outstrip
tōng guò
  1. 1 by means of
  2. 2 through
  3. 3 via
  4. 4 to pass through
  5. 5 to get through
  6. 6 to adopt
  7. 7 to pass (a bill or inspection etc)
  8. 8 to switch over
Guò
  1. 1 surname Guo
guò lái
  1. 1 to come over
  2. 2 to manage
  3. 3 to handle
  4. 4 to be able to take care of
guò qù
  1. 1 (in the) past
  2. 2 former
  3. 3 previous
  4. 4 to go over
  5. 5 to pass by
guò nián
  1. 1 to celebrate the Chinese New Year
cuò guò
  1. 1 to miss (train, opportunity etc)
nán guò
  1. 1 to feel sad
  2. 2 to feel unwell
  3. 3 (of life) to be difficult
tóu
  1. 1 head
  2. 2 hair style
  3. 3 the top
  4. 4 end
  5. 5 beginning or end
  6. 6 a stub
  7. 7 remnant
  8. 8 chief
  9. 9 boss
  10. 10 side
  11. 11 aspect
  12. 12 first
  13. 13 leading
  14. 14 classifier for pigs or livestock
  15. 15 CL:個|个[gè]
tóu fa
  1. 1 hair (on the head)
shàng tóu
  1. 1 (of alcohol) to go to one's head
  2. 2 (old) (of a bride-to-be) to bind one's hair into a bun
  3. 3 (of a prostitute) to receive a patron for the first time
yā tou
  1. 1 girl
  2. 2 servant girl
  3. 3 (used deprecatingly, but sometimes also as a term of endearment)
rén tóu
  1. 1 person
  2. 2 number of people
  3. 3 (per) capita
  4. 4 (a person's) head
  5. 5 (Tw) person whose identity is used by sb else (e.g. to create a bogus account)
dī tóu
  1. 1 to bow the head
  2. 2 to yield
  3. 3 to give in
gè tóu
  1. 1 size
  2. 2 height
dǎo tóu
  1. 1 to lie down
  2. 2 to die
zhào tou
  1. 1 omen
  2. 2 portent
  3. 3 sign
guāng tóu
  1. 1 shaven head
  2. 2 bald head
  3. 3 to go bareheaded
  4. 4 hatless

Idioms (20)

丈二和尚,摸不着头脑
zhàng èr hé shang , mō bu zháo tóu nǎo
  1. 1 lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom)
  2. 2 fig. at a total loss
三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò yī gè Zhū gě Liàng
  1. 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
  2. 2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
三个臭皮匠,赛过诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò Zhū gě Liàng
  1. 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
  2. 2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
三天两头
sān tiān liǎng tóu
  1. 1 lit. twice every three days (idiom); practically every day
  2. 2 frequently
三头六臂
sān tóu liù bì
  1. 1 lit. to have three heads and six arms (idiom)
  2. 2 fig. to possess remarkable abilities
  3. 3 a being of formidable powers
不撞南墙不回头
bù zhuàng nán qiáng bù huí tóu
  1. 1 to stubbornly insist on one's own ideas (idiom)
不是冤家不聚头
bù shì yuān jiā bù jù tóu
  1. 1 destiny will make enemies meet (idiom)
  2. 2 (often said about lovers who have a disagreement)
不求有功,但求无过
bù qiú yǒu gōng , dàn qiú wú guò
  1. 1 lit. not aiming to achieve the best possible result, but rather trying to avoid making mistakes (idiom)
  2. 2 fig. to take a risk-averse approach
不蒸馒头争口气
bù zhēng mán tou zhēng kǒu qì
  1. 1 not to be crushed (idiom)
  2. 2 to be determined to have one's revenge
不过尔尔
bù guò ěr ěr
  1. 1 not more than so-so (idiom); mediocre
  2. 2 nothing out of the ordinary
事不过三
shì bù guò sān
  1. 1 a thing should not be attempted more than three times (idiom)
  2. 2 don't repeat the same mistake again and again
  3. 3 bad things don't happen more than three times
事到临头
shì dào lín tóu
  1. 1 when things come to a head (idiom)
事过境迁
shì guò jìng qiān
  1. 1 The issue is in the past, and the situation has changed (idiom).
  2. 2 It is water under the bridge.
互别苗头
hù bié miáo tou
  1. 1 to compete with (idiom) (Tw)
  2. 2 to pit oneself against
人谁无过
rén shéi wú guò
  1. 1 Everyone makes mistakes (idiom)
你走你的阳关道,我过我的独木桥
nǐ zǒu nǐ de Yáng guān Dào , wǒ guò wǒ de dú mù qiáo
  1. 1 lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom)
  2. 2 fig. you go your way, I'll go mine
  3. 3 you do it your way, I'll do it mine
八仙过海,各显神通
Bā xiān guò hǎi , gè xiǎn shén tōng
  1. 1 lit. the Eight Immortals cross the sea, each showing his own special talent (idiom)
  2. 2 fig. (of each individual in a group) to give full play to one's unique capabilities
冤家对头
yuān jiā duì tóu
  1. 1 enemy (idiom); opponent
  2. 2 arch-enemy
冤有头,债有主
yuān yǒu tóu , zhài yǒu zhǔ
  1. 1 for every grievance someone is responsible, for every debt there is a debtor (idiom)
  2. 2 when settling disputes one should not involve third parties
出人头地
chū rén tóu dì
  1. 1 to stand out among one's peers (idiom)
  2. 2 to excel

Sample Sentences

完蛋了!我八点要上课,居然睡过头了!
wándàn le !wǒ bādiǎn yào shàngkè ,jūrán shuì guòtóu le !
I'm done for! I have to be in class at eight o'clock and I actually overslept!
Go to Lesson 
糟了,睡过头了,要迟到了。
zāo le ,shuìguòtóu le ,yào chídào le 。
Oh no! I slept in. I'm going to be late.
Go to Lesson 
睡过头
shuìguòtóu
to oversleep
Go to Lesson 
不是,我们是喜欢会撒娇的女人。撒娇不到位没用,过头了又让人烦。只有恰到好处,才能达到效果。不过我一直都想问,撒娇是你们女人天生就会的还是后天磨练出来的?
bùshì ,wǒ men shì xǐhuan huì sājiāo de nǚrén 。sājiāo bù dàowèi méi yòng ,guòtóu le yòu ràngrén fán 。zhǐyǒu qiàdàohǎochù ,cáinéng dádào xiàoguǒ 。bùguò wǒ yīzhí dōu xiǎng wèn ,sājiāo shì nǐ men nǚrén tiānshēng jiù huì de hái shì hòutiān móliàn chūlai de ?