Lesson Comments
真好聽的課! Just to note, in the .pdf, 買不起 is translated as "to be able to afford"! Read more
Today :) Read more
一棵一棵的小树排 (的or得)多整齐啊。 I am not sure which de to use here. A friend said "的“, I first thought ”得“ as isn't 排 a verb? ... Read more
The cake is really that much???? Anyway- The lesson is good. Thanks- Gwilym&Fi! You all make an amazing podcast duo. Also-... Read more
我想我做得并不过分。 I don't think what I did is over the top at all. Must be British people doing these translations! How about one in American English? Read more
这里你要设法吃到那颗蘑菇,你才能变大、跳到水管里。 "..eat that mushroom ... jump into the pipe" !!! This sentence does not make any sense at all! Maybe the pe... Read more
Thanks. We'll get that fixed. It happens with certain characters. Read more
As the editor of the podcasts I agree. Much more relaxing. Read more
Is it with 得 de verb then adj 例如-- 你说 得 很好 ni shuo de hen hao your example 你 的女儿歌唱得很好 your daughter sings very well ? Read more