User Comments - Aileen12

Profile picture

Aileen12

Posted on: 藏传佛教
September 15, 2019 at 12:59 AM

Thanks for your lesson. This topic is quite interesting.

Posted on: Little Friends
September 15, 2019 at 12:48 AM

‘朋’ in ‘小朋友’ should be pronounced as ‘peng 2’ instead of ‘pong 2’. Personally speaking, this topic is not that practical. But still, thanks for the lesson.

Posted on: Autumn Poem 阳关曲 中秋作
September 14, 2019 at 1:22 AM

hahahah, MisterXia, you are right~ I mean the poet Su Shi. Sorry for the typying. Thanks 

Posted on: 中国企业国际化
September 13, 2019 at 2:25 AM

Thanks for the lesson.

Posted on: Autumn Poem 阳关曲 中秋作
September 13, 2019 at 2:16 AM

Thanks for the lesson. Can you share with us more poems of Sushi ?

Posted on: Old Friend
September 13, 2019 at 2:05 AM

‘碰’ and ‘朋’ are all pronounced as ‘pen’ instead of ‘peng’.

In 3:24, Jenny pronounced ‘学’ in ‘老同学’ as ‘xie 2’ instead of ‘xue’.

Posted on: How embarrassing!
September 13, 2019 at 1:51 AM

In the dialogue, ‘真丢脸’ is better revised into ‘真不好意思’ or ‘真尴尬’.

Posted on: No, thank you!
September 13, 2019 at 1:41 AM

Thanks for pointing out the change of tones, but the things is it would be better if you can also point out where audiences can get related and elaborated content it. What if I am quite interested in the topic? Thanks for you lesson.

Posted on: 高尔夫课程
September 12, 2019 at 2:06 AM

In 4:16, Jenny said, ‘来疑问它’. ‘疑问’ is a noun, so it cant be used as a verb. This sentence should be revised into ‘来质疑它’.

In 5:45, students don’t need to take golf bus to the golf court, so they don’t need to pay this part money. I am not sure where they get the information, but I am s student there, and we don’t need to take a golf bus.

Sometimes, I think there is too much personal discussion in the media lesson, and less about the news content itself. Maybe it would be better if you can change the focus a bit.

Posted on: Buying a Drink
September 12, 2019 at 1:55 AM

‘小姐’is not common these days, because ‘小姐’ is also used to refer to ‘prostitute’ as a euphemism.