User Comments - artkho

Profile picture

artkho

Posted on: Cold Beer
May 17, 2007 at 7:07 AM

Jenny, I've only had three Mai Tais in my entire life. The first one was horrible and I waited a decade to try a second one when I was in Kauai last year. Now the Hawaiians really know how to make terrific Mai Tais. Here's a picture of my third Mai Tai, http://www.flickr.com/photos/honuhaigui/121694009/in/set-72057594096438702/. Art

Posted on: Cold Beer
May 16, 2007 at 8:29 AM

Yesterday was 喜酒。Today, it's 啤酒。Is the lesson theme of the week vino-related? :-) By the way, what is Mai Tai in Mandarin?

Posted on: Ordering Xiaolongbao
May 11, 2007 at 7:49 AM

Almost a year ago, my last lunch in Shanghai was a bamboo container filled with 小笼包. I have been hooked on this dish ever since. I often order 小笼包 in Chinese restaurants that serve them. This lesson makes me want to go back to Shanghai. Jenny, if I ever get a chance to go back to Shanghai, will you and Ken take me to a restaurant that serves terrific 小笼包? It doesn't have to be 豫园 :-) By the way, I did see 豫园 when I was in Shanghai last year. It was packed! The lesson has given me a craving for 小笼包. I have to go to the Shanghai restaurant in downtown Mountain View this weekend, order some 小笼包 and get the owners to teach me new Shanghainese words. 许冠俊

Posted on: Parking Lot Rage
May 10, 2007 at 11:36 PM

This lesson's a keeper! I have to memorize some of the colorful expressions so that I can use them on my Chinese friends. For this lesson, perhaps 你算老几?should be translated as "Who died and made you the Parking god?" :-) 许冠俊

Posted on: Buying a SIM card
May 6, 2007 at 6:14 AM

Next time I'm in China, I am going to offer to buy a SIM card that's chockful of the number 4 at a lower rate from the China Mobile salesladies at the Beijing Airport. :-) 许冠俊

Posted on: Lili and Zhang Liang 13: A Dad Gives Advice to a Broken-Hearted Son
April 27, 2007 at 7:04 AM

Sorry, I meant to say that I'm a subscriber, not member. I consider all of the non-subscribing Chinesepod listeners as members of the Chinesepod community.

Posted on: Lili and Zhang Liang 13: A Dad Gives Advice to a Broken-Hearted Son
April 27, 2007 at 7:02 AM

As I find some more free time these days to listen to the lessons, I am beginning to like some of the new features of V3. Since I am a member, I like going straight to the dialogue tab to read the text of the lesson while I listen. I also like the seeing the words while Jenny and John explain their meaning. Now regarding the lesson, I just have trouble believing Chinese Dads consoling their sons with their own heartbreak stories. Which generation of Chinese Dads are we talking about? So is there going to be a lesson on a moping 丽丽? Will we find 丽丽's friends coming over to her house to drag her shopping? Okay, I shouldn't stereotype. On the other hand, 丽丽's friends could belt out the Mandarin version of "My Mama told me, you better shop around". Can I translate this as "我妈妈告诉我,我应该去购物“? :-) Loved the lesson's vocabulary. Keep up the terrific work. 许冠俊

Posted on: 话中带刺
April 25, 2007 at 7:40 AM

I am going to break protocol and use English. It's late here in California and it takes me forever to think up a few sentences in Chinese to write. Even I don't understand most of the lesson (I'll have to listen to this a few more times), I recognized the story of 俞伯牙 and 钟子期. I learned it eons ago when I was an elementary school student in the Philippines. Jenny and 肖霞. Thank you for bringing up 高山流水觅知音 (http://www.china.org.cn/chinese/zhuanti/282046.htm). It brought back terrific childhood memories of listening to Chinese stories. 许冠俊