User Comments - jhfjhkj
jhfjhkj
Posted on: Event Times
March 9, 2008 at 12:04 PMHi depredadora I think 干嘛拉长着脸 should be translated into "why do you put on such a face/ why are you sulking" or the spanish "hacer un mohín" BTW porqué te llamas depredadora?
Posted on: Study Abroad
February 13, 2008 at 11:09 PMChangye, 祝你做一个好梦
Posted on: Chinese New Year Plans
February 6, 2008 at 10:56 PM祝福各位 財源廣進 心想事成 Walter in Berlin
Posted on: Evading Nosy Questions
January 23, 2008 at 10:35 PMIn China unlike in Europe I was asked several times beside other topics about my income situation and freely told about my counterparts income. After a first astonishment I regarded these questions as socially normal.是不是吗? Walter
Posted on: No Kidding
January 17, 2008 at 12:52 PMamber , bazza is right,compliments!
Posted on: Olympic Training
September 9, 2007 at 1:14 PMdear Jenny, dear Amber, could you replace the "for/with regard to/ with respect of" 为(奥运会) wei4 (Ao4yun4 hui4) by 关于 guan1 yu2,对于dui4 yu2,涉及 she4 ji2, and even by 按照 an1 zhao4 ? Walter in Berlin
Posted on: Time to Go
August 31, 2007 at 2:14 PMdear Amber, in the expansion we read 他在干吗? (What is he doing?)Would 他在干什么?be identical? Walter
Posted on: Number Two
August 30, 2007 at 9:21 PMgoulniky, un grand merci! c'etait complet, détaillé et amplectif Walter
Posted on: Number Two
August 29, 2007 at 8:50 PMhi goulniky, how would you say in Chinese: un besoin impératif? walter
Posted on: Event Times
March 9, 2008 at 12:07 PMHi depredadora do you know the online dictionnary www.mdbg.net? Very helpful Walter in Berlin