User Comments - timothygstout
timothygstout
Posted on: Chatting at a Family Gathering
February 5, 2014 at 6:55 PMThe mouse over definition given for 词典 is "zìdiǎn" in the example sentence, 你当然可以用我的词典。 Shouldn't it be "cídiǎn"?
Posted on: Calling an Ambulance - Part 2
January 23, 2014 at 3:06 AMThanks a million, John! (Because that's about how many GREAT podcast you've hosted!) Best wishes to you in the future!
Posted on: Broken Bone
January 14, 2014 at 10:07 PM我十六岁的时候锁骨骨折了。那时我跟哥哥决定去公园打橄榄球。我们一边骑车一边向对方丢球。现在想起来那样做太不明智了。橄榄球突然掉了,我伸脚试试想把它拿出来。但是橄榄球突然卡进我自行车的前轮。前面的车轮一下就停住了。后面轮胎飞了起来,把我摔倒在地。我试着站起来,不过我右胳膊太重了,战不起来。邻居从他们家出去来看我。我哥哥赶紧回家告诉我爸爸。然后他们带我上车去医院看病。拍个X光以后医生说我锁骨骨折了,要吊绳。一个半月以后就可以不用吊了。那时候我觉得骨折很痛。真的很痛,但是还有一个感觉,骨折了,身体不但走不动,而且战不了。
Posted on: Superhero Movies
January 4, 2014 at 4:20 AM
我没见过喜欢美国英雄电影的中国女人。去年夏天我在北京的时候我看了《环太平洋》。我汉语老师说她不喜欢看那样的电影,她觉得太无聊了。她说有一次别人请她去看《超人》。电影结束时,她都睡着了。他朋友对她说电影完了!
Posted on: The Trouble with Marrying a Foreigner
December 19, 2013 at 9:23 PMCheck out the Task I uploaded for this lesson! Download
Posted on: Talking about Mistakes (Part 1)
December 19, 2013 at 7:24 PM哈哈哈!你的鼻子很厉害啊!
Posted on: Chinese Input Methods
December 19, 2013 at 12:46 AMCheck out the Task I uploaded for this lesson! Download
Posted on: Visit to a Temple (Part 1)
December 13, 2013 at 4:58 PM我去过两次北京的雍和宫。那里又大又漂亮。听说如果一个姑娘邀请一个小伙子一起去雍和宫,让后回去姑娘的家见面父母的话,那个姑娘和小伙子肯定会结婚。在那里有很多年轻人,他们好像在约会。然后我不知道他们去不去姑娘的家见面父母。我第一次去雍和宫的时候我碰到了一个美国朋友和他的中国女朋友。他告诉我让后他们去女朋友的家吃晚饭。那时两年前,他们还没结婚。但是可能以后他们会结婚。
Posted on: Trip to Harbin
December 6, 2013 at 6:45 PM哈尔滨很有意思。尤其是那里的冰雕和雪雕。我住在犹他州。在这里没有那么大的冰雕和雪雕,但是有一天我在犹他州碰到了一件意想不到的事。当时是我太太的生日,所以我们去了山上的“The Homestead”宾馆。那里附近有一个特别的地方,有很大的冰雕,里面有灯光,非常漂亮!我们决定停车去看看。又好看又浪漫。将来我们要去哈尔滨看那里的冰雕和雪雕。
Posted on: Chatting at a Family Gathering
February 5, 2014 at 6:58 PMThe translation given for this example seems off.
你跟我们去吗?当然去了!
(Do you want to go with us? Of course you can go!)
Shouldn't the second sentence be something like "Of course I'll go!"