据说同是有钱人,不张扬和冷静有礼的通常是贵族,而态度粗鲁要求甚多的通常是暴发户。当然也不是绝对的,也有的暴发户在暴富之后仍然不忘回报社会,会参加很多的慈善事业和社会公益活动,这些人应该作为富人的榜样。
jùshuō tóng shì yǒuqiánrén ,bù zhāngyáng hé lěngjìng yǒulǐ de tōngcháng shì guìzú ,ér tàidu cūlǔ yāoqiú shèn duō de tōngcháng shì bàofāhù 。dāngrán yě bù shì juéduì de ,yě yǒude bàofāhù zài bàofù zhīhòu réngrán bùwàng huíbào shèhuì ,huì cānjiā hěn duō de císhàn shìyè hé shèhuì gōngyì huódòng ,zhèxiērén yīnggāi zuòwéi fùrén de bǎngyàng 。
People say that those who are calm, and not showy about their money, and have manners, are called aristocrats. But people who are crude and want a lot are called ''new money." Of course it's not absolute. There are also ''nouveaux riches" who remember to give back to society after they make it big. They take part in a lot of charitable activities for the benefit of society. These people should be models for the rich.