常态
cháng tài
Pinyin

Definition

常态
 - 
cháng tài
  1. normal state

Character Decomposition

Related Words (20)

Cháng
  1. 1 surname Chang
zhèng cháng
  1. 1 regular
  2. 2 normal
  3. 3 ordinary
jīng cháng
  1. 1 frequently
  2. 2 constantly
  3. 3 regularly
  4. 4 often
  5. 5 day-to-day
  6. 6 everyday
  7. 7 daily
fēi cháng
  1. 1 very
  2. 2 very much
  3. 3 unusual
  4. 4 extraordinary
jiā cháng
  1. 1 the daily life of a family
xún cháng
  1. 1 usual
  2. 2 common
  3. 3 ordinary
cháng kè
  1. 1 frequent visitor
  2. 2 fig. sth that crops up frequently
Cháng zhōu
  1. 1 Changzhou prefecture-level city in Jiangsu
cháng cháng
  1. 1 frequently
  2. 2 often
cháng jiàn
  1. 1 commonly seen
  2. 2 common
  3. 3 to see sth frequently
cháng guī
  1. 1 code of conduct
  2. 2 conventions
  3. 3 common practice
  4. 4 routine (medical procedure etc)
cháng shí
  1. 1 common sense
  2. 2 general knowledge
  3. 3 CL:門|门[mén]
píng cháng
  1. 1 ordinary
  2. 2 common
  3. 3 usually
  4. 4 ordinarily
wǎng cháng
  1. 1 usual
  2. 2 customary
rì cháng
  1. 1 daily
  2. 2 everyday
shí cháng
  1. 1 often
  2. 2 frequently
wú cháng
  1. 1 variable
  2. 2 changeable
  3. 3 fickle
  4. 4 impermanence (Sanskrit: anitya)
  5. 5 ghost taking away the soul after death
  6. 6 to pass away
  7. 7 to die
zhào cháng
  1. 1 as usual
yì cháng
  1. 1 exceptional
  2. 2 abnormal
  3. 3 an anomaly
tōng cháng
  1. 1 regular
  2. 2 usual
  3. 3 normal
  4. 4 usually
  5. 5 normally

Idioms (12)

一反常态
yī fǎn cháng tài
  1. 1 complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic
  2. 2 entirely outside the norm
  3. 3 out of character
三纲五常
sān gāng wǔ cháng
  1. 1 three principles and five virtues (idiom)
  2. 2 the three rules (ruler guides subject, father guides son and husband guides wife) and five constant virtues of Confucianism (benevolence 仁, righteousness 義|义, propriety 禮|礼, wisdom 智 and fidelity 信)
人之常情
rén zhī cháng qíng
  1. 1 human nature (idiom)
  2. 2 a behavior that is only natural
兵家常事
bīng jiā cháng shì
  1. 1 commonplace in military operations (idiom)
千里马常有,而伯乐不常有
qiān lǐ mǎ cháng yǒu , ér Bó Lè bù cháng yǒu
  1. 1 lit. there are many swift horses, but very few who can spot them (idiom)
  2. 2 fig. many have talent, but few can recognize talent when they see it
法轮常转
Fǎ lún cháng zhuàn
  1. 1 the Wheel turns constantly (idiom); Buddhist teaching will overcome everything
知足常乐
zhī zú cháng lè
  1. 1 satisfied with what one has (idiom)
祸福无常
huò fú wú cháng
  1. 1 disaster and happiness do not follow rules (idiom); future blessings and misfortunes are unpredictable
老生常谈
lǎo shēng cháng tán
  1. 1 an old observation (idiom)
  2. 2 a truism
  3. 3 banal comments
蹈常袭故
dǎo cháng xí gù
  1. 1 follow the same old path (idiom); stuck in a rut
  2. 2 always the same routine
进退有常
jìn tuì yǒu cháng
  1. 1 to advance or retreat, each has its rules (idiom from Zhuangzi); many translations are possible
闲话家常
xián huà jiā cháng
  1. 1 to chat about domestic trivia (idiom)

Sample Sentences

仿佛一夜之间,夸夸群突然火了,有人为寻求认同,有人为取悦伴侣,“收费夸人”的服务亦应运而生,多个电商平台已上线“在线夸人服务”。但在业内看来,夸夸群终究只是一时的产物,并不能真正解决焦虑、缺乏认同的话题,难以形成常态,其目前的一些盈利模式也难以实现规模性放大。
fǎngfú yīyèzhījiān ,kuākuāqún tūrán huǒ le ,yǒurén wéi xúnqiú rèntóng ,yǒurén wéi qǔyuè bànlu:3 ,“shōufèi kuā rén ”de fúwù yì yìngyùnérshēng ,duōge diànshāng píngtái yǐ shàngxiàn “zàixiàn kuā rén fúwù ”。dàn zài yè nèi kànlai ,kuākuāqún zhōngjiū zhǐshì yīshí de chǎnwù ,bìng bùnéng zhēnzhèng jiějué jiāolu:4 、quēfá rèntóng de huàtí ,nányǐ xíngchéng chángtài ,qí mùqián de yīxiē yínglì móshì yě nányǐshíxiàn guīmó xìng fàngdà 。
Overnight “praising groups” became hot among Chinese netizens. Some people sought recognition and some people wanted to please their partners. Such paid praising services took off and many e-commerce platforms were launched online. However, in the industry's view, after all, these services for exaggerated or over the top compliments are only temporary. They can't really solve the problem of anxiety and lack recognition. Therefore it’ll be difficult to become a norm, with some of its current profit models to achieve scale expansion.
有专家表示,随着新一代自我意识的觉醒,“闪辞”或逐渐成为常态。
yǒu zhuānjiā biǎoshì ,suízhe xīnyīdài zìwǒyìshí de juéxǐng ,“shǎncí ”huò zhújiàn chéngwéi chángtài 。
Some experts said that with the rise of a new generation, "flash resignation” may gradually become a norm.