常常
cháng cháng
Pinyin

Definition

常常
 - 
cháng cháng
  1. frequently
  2. often

Character Decomposition

Related Words (20)

Cháng
  1. 1 surname Chang
zhèng cháng
  1. 1 regular
  2. 2 normal
  3. 3 ordinary
jīng cháng
  1. 1 frequently
  2. 2 constantly
  3. 3 regularly
  4. 4 often
  5. 5 day-to-day
  6. 6 everyday
  7. 7 daily
fēi cháng
  1. 1 very
  2. 2 very much
  3. 3 unusual
  4. 4 extraordinary
jiā cháng
  1. 1 the daily life of a family
xún cháng
  1. 1 usual
  2. 2 common
  3. 3 ordinary
cháng kè
  1. 1 frequent visitor
  2. 2 fig. sth that crops up frequently
Cháng zhōu
  1. 1 Changzhou prefecture-level city in Jiangsu
cháng cháng
  1. 1 frequently
  2. 2 often
cháng jiàn
  1. 1 commonly seen
  2. 2 common
  3. 3 to see sth frequently
cháng guī
  1. 1 code of conduct
  2. 2 conventions
  3. 3 common practice
  4. 4 routine (medical procedure etc)
cháng shí
  1. 1 common sense
  2. 2 general knowledge
  3. 3 CL:門|门[mén]
píng cháng
  1. 1 ordinary
  2. 2 common
  3. 3 usually
  4. 4 ordinarily
wǎng cháng
  1. 1 usual
  2. 2 customary
rì cháng
  1. 1 daily
  2. 2 everyday
shí cháng
  1. 1 often
  2. 2 frequently
wú cháng
  1. 1 variable
  2. 2 changeable
  3. 3 fickle
  4. 4 impermanence (Sanskrit: anitya)
  5. 5 ghost taking away the soul after death
  6. 6 to pass away
  7. 7 to die
zhào cháng
  1. 1 as usual
yì cháng
  1. 1 exceptional
  2. 2 abnormal
  3. 3 an anomaly
tōng cháng
  1. 1 regular
  2. 2 usual
  3. 3 normal
  4. 4 usually
  5. 5 normally

Idioms (12)

一反常态
yī fǎn cháng tài
  1. 1 complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic
  2. 2 entirely outside the norm
  3. 3 out of character
三纲五常
sān gāng wǔ cháng
  1. 1 three principles and five virtues (idiom)
  2. 2 the three rules (ruler guides subject, father guides son and husband guides wife) and five constant virtues of Confucianism (benevolence 仁, righteousness 義|义, propriety 禮|礼, wisdom 智 and fidelity 信)
人之常情
rén zhī cháng qíng
  1. 1 human nature (idiom)
  2. 2 a behavior that is only natural
兵家常事
bīng jiā cháng shì
  1. 1 commonplace in military operations (idiom)
千里马常有,而伯乐不常有
qiān lǐ mǎ cháng yǒu , ér Bó Lè bù cháng yǒu
  1. 1 lit. there are many swift horses, but very few who can spot them (idiom)
  2. 2 fig. many have talent, but few can recognize talent when they see it
法轮常转
Fǎ lún cháng zhuàn
  1. 1 the Wheel turns constantly (idiom); Buddhist teaching will overcome everything
知足常乐
zhī zú cháng lè
  1. 1 satisfied with what one has (idiom)
祸福无常
huò fú wú cháng
  1. 1 disaster and happiness do not follow rules (idiom); future blessings and misfortunes are unpredictable
老生常谈
lǎo shēng cháng tán
  1. 1 an old observation (idiom)
  2. 2 a truism
  3. 3 banal comments
蹈常袭故
dǎo cháng xí gù
  1. 1 follow the same old path (idiom); stuck in a rut
  2. 2 always the same routine
进退有常
jìn tuì yǒu cháng
  1. 1 to advance or retreat, each has its rules (idiom from Zhuangzi); many translations are possible
闲话家常
xián huà jiā cháng
  1. 1 to chat about domestic trivia (idiom)

Sample Sentences

她要她的白马王子眼睛大,眉毛浓,头发微微自然卷,个子还要高,最重要的是要有钱,要能常常买新衣服,买她想要的东西给她。
tā yào tā de báimǎwángzǐ yǎnjing dà ,méimao nóng ,tóufa wēiwēi zìrán juǎn ,gèzi hái yào gāo ,zuì zhòngyào de shì yào yǒuqián ,yào néng chángcháng mǎi Xīn yīfu ,mǎi tā xiǎngyào de dōngxi gěi tā 。
She wants her Prince Charming to have big eyes, thick eyebrows, slightly curly hair, to be tall, and above all, to have money, to be able to buy new clothes and what she wants all the time.
Go to Lesson 
他做事不认真,常常马马虎虎。
tā zuòshì bù rènzhēn ,chángcháng mǎmahūhū 。
He doesn’t work seriously. He is careless all the time.
Go to Lesson 
掌柜的生气了,常常骂他。他只是笑嘻嘻地赔小心道千字比十字只多一小撇不是差不多吗?”
zhǎngguì de shēngqì le ,chángcháng mà tā 。tā zhǐshì xiàoxīxī de péixiǎoxīn dào qiān zì bǐ shí zì zhǐ duō yī xiǎo piě búshi chàbuduō ma ?”
This infuriated the bank manager and he would often reprimand him. Mr. Chabuduo's response to these incidents was always to reply with a smirk: "The number for 1,000 “千” differed from the number for 10 “十” by only one simple stroke - isn't that close enough?"
十字常常写成千字,千字常常写成十字。
shí zì chángcháng xiě chéng qiān zì ,qiān zì chángcháng xiě chéng shí zì 。
Often, he writes the character 10 as 1000, and would write the character for 1000 as the character for 10.
老板开会的时候常常拖泥带水。
lǎobǎn kāihuì de shíhou chángcháng tuōnídàishuǐ 。
The boss always drags the meetings out.
Go to Lesson 
我前男友常常口是心非。
wǒ qiánnányǒu chángcháng kǒushìxīnfēi 。
My ex-boyfriend would alway speak with a forked tongue.
Go to Lesson 
他常常口是心非。
tā chángcháng kǒushìxīnfēi 。
He rarely says what he really means.
Go to Lesson 
但动物身上颜色的形成常常不只是因为一朵花、一株草或一棵树,而是整个自然环境。
dàn dòngwù shēnshang yánsè de xíngchéng chángcháng bù zhǐshì yīnwèi yī duǒ huā 、yī zhū cǎo huò yī kē shù ,érshì zhěnggè zìrán huánjìng 。
However, the camouflage is usually not just a flower, a bead of grass, or a tree, it is often the entire environment.
妈妈经常唠叨我:十字路口非常危险,常常有车突然冲过来,所以在穿越马路时一定要格外小心。
māma jīngcháng láodao wǒ :shízìlùkǒu fēicháng wēixiǎn ,chángcháng yǒu chē tūrán chōng guòlái ,suǒyǐ zài chuānyuè mǎlù shí yīdìng yào géwài xiǎoxīn 。
My mom constantly nags at me: "The crossroad is a very dangerous place. There are always cars rushing across. Therefore, we have to be extra careful when crossing the road."
Go to Lesson 
别听他唱歌,他常常走音。
bié tīng tā chànggē ,tā chángcháng zǒuyīn 。
Don’t listen to his singing. He is often out of tune.
Go to Lesson