好玩
hǎo wán
Pinyin

Definition

好玩
 - 
hǎo wán
  1. amusing
  2. fun
  3. interesting
好玩
 - 
hào wán
  1. to be playful
  2. to be fond of one's fun

Character Decomposition

Related Words (20)

hǎo
  1. 1 good
  2. 2 well
  3. 3 proper
  4. 4 good to
  5. 5 easy to
  6. 6 very
  7. 7 so
  8. 8 (suffix indicating completion or readiness)
  9. 9 (of two people) close
  10. 10 on intimate terms
  11. 11 (after a personal pronoun) hello
wán
  1. 1 to play
  2. 2 to have fun
  3. 3 to trifle with
  4. 4 toy
  5. 5 sth used for amusement
  6. 6 curio or antique (Taiwan pr. [wàn])
  7. 7 to keep sth for entertainment
wán jiā
  1. 1 player (of a game)
  2. 2 enthusiast (audio, model planes etc)
zhǐ hǎo
  1. 1 without any better option
  2. 2 to have to
  3. 3 to be forced to
hǎo bù róng yì
  1. 1 with great difficulty
  2. 2 very difficult
hǎo jiǔ
  1. 1 quite a while
hǎo sì
  1. 1 to seem
  2. 2 to be like
hǎo xiàng
  1. 1 as if
  2. 2 to seem like
hǎo yǒu
  1. 1 close friend
  2. 2 pal
  3. 3 (social networking website) friend
  4. 4 CL:個|个[gè]
hǎo chī
  1. 1 tasty
  2. 2 delicious
hǎo duō
  1. 1 many
  2. 2 quite a lot
  3. 3 much better
hào qí
  1. 1 inquisitive
  2. 2 curious
  3. 3 inquisitiveness
  4. 4 curiosity
hǎo hǎo
  1. 1 well
  2. 2 carefully
  3. 3 nicely
  4. 4 properly
hǎo jǐ
  1. 1 several
  2. 2 quite a few
hǎo yì si
  1. 1 to have the nerve
  2. 2 what a cheek!
  3. 3 to feel no shame
  4. 4 to overcome the shame
  5. 5 (is it) proper? (rhetorical question)
hǎo wán
  1. 1 amusing
  2. 2 fun
  3. 3 interesting
hǎo kàn
  1. 1 good-looking
  2. 2 nice-looking
  3. 3 good (of a movie, book, TV show etc)
  4. 4 embarrassed
  5. 5 humiliated
hǎo tīng
  1. 1 pleasant to hear
hǎo chu
  1. 1 benefit
  2. 2 advantage
  3. 3 gain
  4. 4 profit
  5. 5 also pr. [hǎo chù]
  6. 6 CL:個|个[gè]
hǎo yùn
  1. 1 good luck

Idioms (20)

不问好歹
bù wèn hǎo dǎi
  1. 1 no matter what may happen (idiom)
不知好歹
bù zhī hǎo dǎi
  1. 1 unable to differentiate good from bad (idiom)
  2. 2 not to know what's good for one
  3. 3 unable to recognize others' good intentions
不识好歹
bù shí hǎo dǎi
  1. 1 unable to tell good from bad (idiom)
  2. 2 undiscriminating
做好做歹
zuò hǎo zuò dǎi
  1. 1 to persuade using all possible arguments (idiom); to act good cop and bad cop in turn
公诸同好
gōng zhū tóng hào
  1. 1 to share pleasure in the company of others (idiom); shared enjoyment with fellow enthusiasts
吃力不讨好
chī lì bù tǎo hǎo
  1. 1 arduous and thankless task (idiom); strenuous and unrewarding
吃喝玩乐
chī hē wán lè
  1. 1 to eat, drink and be merry (idiom)
  2. 2 to abandon oneself to a life of pleasure
各有所好
gè yǒu suǒ hào
  1. 1 everyone has their likes and dislikes (idiom)
在家千日好,出门一时难
zài jiā qiān rì hǎo , chū mén yī shí nán
  1. 1 lit. at home, one can spend a thousand days in comfort, but spending a day away from home can be challenging (idiom)
  2. 2 fig. there's no place like home
大树底下好乘凉
dà shù dǐ xià hǎo chéng liáng
  1. 1 lit. under a big tree the shade is plentiful (idiom)
  2. 2 fig. to benefit by proximity to an influential person
好了伤疤忘了疼
hǎo le shāng bā wàng le téng
  1. 1 to forget past pains once the wound has healed (idiom)
好事不出门,恶事传千里
hǎo shì bù chū mén , è shì chuán qiān lǐ
  1. 1 lit. good deeds do not go beyond the door, evil deeds spread a thousand miles
  2. 2 a good deed goes unnoticed, but scandal spreads fast (idiom)
好事多磨
hǎo shì duō mó
  1. 1 the road to happiness is strewn with setbacks (idiom)
好吃懒做
hào chī lǎn zuò
  1. 1 happy to partake but not prepared to do any work (idiom)
  2. 2 all take and no give
好梦难成
hǎo mèng nán chéng
  1. 1 a beautiful dream is hard to realize (idiom)
好奇尚异
hào qí shàng yì
  1. 1 to have a taste for the exotic (idiom)
好好学习,天天向上
hǎo hǎo xué xí , tiān tiān xiàng shàng
  1. 1 study hard and every day you will improve (idiom)
好心倒做了驴肝肺
hǎo xīn dào zuò le lu:2 gān fēi
  1. 1 lit. to mistake good intentions for a donkey's liver and lungs (idiom)
  2. 2 fig. to mistake good intentions for ill intent
好整以暇
hào zhěng yǐ xiá
  1. 1 to be calm and unruffled in the midst of chaos or at a busy time (idiom)
好景不长
hǎo jǐng bù cháng
  1. 1 a good thing doesn't last forever (idiom)

Sample Sentences

嗯,你真会做人啊!我听说上海外滩挺好玩的。
en ,nǐ zhēn huì zuòrén a !wǒ tīngshuō Shànghǎi Wàitān tǐng hǎowán de 。
Well, you are really sociable. I heard that Shanghai Bund is quite fun.
Go to Lesson 
保证不会,虽然是看表演,但是整场气氛都很热络,而且最后还会有千人共舞,所有人绕着舞台一起跳舞,真的超好玩!
bǎozhèng bùhuì ,suīrán shì kàn biǎoyǎn ,dànshì zhěng chǎng qìfen dōu hěn rèluò ,érqiě zuìhòu hái huì yǒu qiānrén gòngwǔ ,suǒyǒurén rào zhe wǔtái yīqǐ tiàowǔ ,zhēnde chāo hǎowán !
I guarantee it won't be boring. Although it's just watching performances, the entire atmosphere is electric and at the end there's a collective dance, with everyone dancing together around the stage, it's really good fun!
Go to Lesson 
现在你有我啦,我知道的好玩地方还多着呢!
xiànzài nǐ yǒu wǒ la ,wǒ zhīdào de hǎowán dìfang hái duōzhe ne !
Now you have me! I know about a lot of other fun places to go too!
Go to Lesson 
使用流行语就是为了好玩,大家对于一些词语会心照不宣地笑一下。“丁歆觉得,网络语言会让语言异化。“我们会把一些传统词语进行解构,重新放到现在的聊天环境下,本质上来说是污染了汉语原本的语义的,但这可能也是流行文化的意义。”复旦大学中文系教授申小龙认为,网络语言既是一种特殊的语言现象,也是一种社会文化现象,蕴含着丰富的社会文化、情感和心理。网络交际平台为交际者提供了一个较为宽松、便于自由创造的语域。
shǐyòng liúxíngyǔ jiùshì wèile hǎowán ,dàjiā duìyú yīxiē cíyǔ huì xīnzhàobùxuān de xiào yīxià 。“dīngxīn juéde ,Wǎngluò yǔyán huì ràng yǔyán yìhuà 。“wǒmen huì bǎ yīxiē chuántǒng cíyǔ jìnxíng jiěgòu ,chóngxīn fàng dào xiànzài de liáotiān huánjìng xià ,běnzhì shàng láishuō shì wūrǎn le Hànyǔ yuánběn de yǔyì de ,dàn zhè kěnéng yě shì liúxíng wénhuà de yìyì 。”FùdànDàxué Zhōngwén xì jiàoshòu Shēn xiǎolóng rènwéi ,Wǎngluò yǔyán jì shì yīzhǒng tèshū de yǔyán xiànxiàng ,yě shì yīzhǒng shèhuì wénhuà xiànxiàng ,yùnhán zhe fēngfù de shèhuì wénhuà 、qínggǎn hé xīnlǐ 。Wǎngluò jiāojì píngtái wéi jiāojì zhě tígōng le yīgē jiàowéi kuānsōng 、biànyú zìyóu chuàngzào de yǔyù 。
“When people use buzzwords they have fun knowing everyone using them will know their meanings”. Ding Xin feels that internet language will create dissimilation problems. “Some words are deconstructed and inserted into today’s conversations which essentially “pollutes” the original semantics of Chinese, but this may also be driven by popular cultural trends”. Shen Xiaolong, a professor of Chinese Department at Fudan University, believes that internet language is not only a special language phenomenon, but also a social and cultural phenomenon, which contains rich social culture, emotions and psychology. The internet social platform provides users with a more relaxed environment and drives creativity.
我想问,你上星期和我男朋友两个人一起去的那个地方好玩吗?
wǒ xiǎng wèn ,nǐ shàng xīngqī hé wǒ nán péngyou liǎng ge rén yīqǐ qù de nàge dìfang hǎowán ma ?
I wanted to ask you, was the place you went to last week with my boyfriend good fun?
Go to Lesson 
蒙古有什么好玩的吗?
ménggǔ yǒu shénme hǎowán de ma ?
Is there anything fun to do in Mongolia?
Go to Lesson 
跟去欧洲比起来,去美国又便宜、又好玩、又有很多新鲜的东西、又可以...
gēn qù Ōuzhōu bǐqǐlai ,qù Měiguó yòu piányi 、yòu hǎowán 、yòu yǒu hěn duō xīnxiān de dōngxi 、yòu kěyǐ diǎn diǎn diǎn
Compared to going to Europe, america is cheaper, more fun, loads of excited new things and you can...
Go to Lesson 
大正,欢迎回来。日本好玩吗?
dàzhèng ,huānyíng huílai 。Rìběn hǎowán ma ?
Dazheng, welcome back. Was Japan fun?
Go to Lesson 
非常好玩。
fēicháng hǎowán 。
It was really fun.
Go to Lesson 
真的啦,我讲失恋只是讲好玩的,我是很理性的粉丝!
zhēnde la ,wǒ jiǎng shīliàn zhǐshì jiǎng hǎowán de ,wǒ shì hěn lǐxìng de fěnsī !
Really, I was only kidding about falling out of love, I'm one of the more rational fans!
Go to Lesson