一心一德
yī xīn yī dé
-
1 of one heart and one mind (idiom)
不安其室
bù ān qí shì
-
1 to be discontented with one's home
-
2 to have adulterous relations after marriage (of women) (idiom)
仁义道德
rén yì dào dé
-
1 compassion, duty, propriety and integrity (idiom); all the traditional virtues
-
2 mainly used sarcastically, to mean hypocritical
以德报怨
yǐ dé bào yuàn
-
1 to return good for evil (idiom)
-
2 to requite evil with good
以直报怨,以德报德
yǐ zhí bào yuàn , yǐ dé bào dé
-
1 to repay kindness with kindness, and repay enmity with justice (idiom, from Analects)
入土为安
rù tǔ wéi ān
-
1 buried and at rest (idiom); Resquiescat in pacem (RIP)
功德圆满
gōng dé yuán mǎn
-
1 virtuous achievements come to their successful conclusion (idiom)
功德无量
gōng dé wú liàng
-
1 no end of virtuous achievements (idiom); boundless beneficence
厚德载物
hòu dé zài wù
-
1 with great virtue one can take charge of the world (idiom)
国泰民安
guó tài mín ān
-
1 the country prospers, the people at peace (idiom); peace and prosperity
坐立不安
zuò lì bù ān
-
1 lit. agitated sitting or standing (idiom)
-
2 restless
-
3 fidgety
坐立难安
zuò lì nán ān
-
1 unable to sit or stand still (out of nervousness etc) (idiom)
塞翁失马安知非福
sài wēng shī mǎ ān zhī fēi fú
-
1 the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise
-
2 it's an ill wind that blows nobody any good
-
3 also written 塞翁失馬焉知非福|塞翁失马焉知非福
女子无才便是德
nu:3 zǐ wú cái biàn shì dé
-
1 a woman's virtue is to have no talent (idiom)
安分守己
ān fèn shǒu jǐ
-
1 to be content with one's lot (idiom)
-
2 to know one's place
安如磐石
ān rú pán shí
-
1 as solid as rock (idiom); as sure as houses
安家立业
ān jiā lì yè
-
1 stable household, established profession (idiom); settled and comfortably off
安富尊荣
ān fù zūn róng
-
1 well-off and respected (idiom)
-
2 to be content with one's wealth and position
安富恤穷
ān fù xù qióng
-
1 to give sympathy to the rich and relief to the poor (idiom)