Help
For Companies
For Schools
App
Android
iOS
Support
Login
Sign Up
Search
悔改
huǐ gǎi
Pinyin
Definition
悔改
-
huǐ gǎi
to repent
repentance
Character Decomposition
悔
忄
丿
一
母
改
己
⺙
Related Words
(20)
后悔
hòu huǐ
1
to regret
2
to repent
改
gǎi
1
to change
2
to alter
3
to transform
4
to correct
改为
gǎi wéi
1
to change into
改变
gǎi biàn
1
to change
2
to alter
3
to transform
修改
xiū gǎi
1
to amend
2
to alter
3
to modify
悔
huǐ
1
to regret
悔恨
huǐ hèn
1
remorse
2
repentance
懊悔
ào huǐ
1
to feel remorse
2
to repent
3
to regret
忏悔
chàn huǐ
1
to confess
2
to repent
3
remorse
4
repentance
5
penitent
6
confession (Buddhism)
改名
gǎi míng
1
to change one's name
改善
gǎi shàn
1
to make better
2
to improve
3
CL:個|个[gè]
改天
gǎi tiān
1
another day
2
some other time
3
to find another day (for appointment etc)
4
to take a rain check
改成
gǎi chéng
1
to convert
2
to turn into (sth else)
3
to adapt (a story to another medium)
改掉
gǎi diào
1
to drop a bad habit
改正
gǎi zhèng
1
to correct
2
to amend
3
to put right
4
correction
5
CL:個|个[gè]
改版
gǎi bǎn
1
to revise the current edition
2
revised edition
改用
gǎi yòng
1
to change over to
2
to switch to
3
to use (sth different)
改编
gǎi biān
1
to adapt
2
to rearrange
3
to revise
改良
gǎi liáng
1
to improve (sth)
2
to reform (a system)
改装
gǎi zhuāng
1
to change one's costume
2
to repackage
3
to remodel
4
to refit
5
to modify
6
to convert
Idioms
(20)
一改故辙
yī gǎi gù zhé
1
complete change from the old rut (idiom); dramatic change of direction
2
a volte-face
3
to change old practices
幡然改图
fān rán gǎi tú
1
to change one's plan all of a sudden (idiom)
后悔莫及
hòu huǐ mò jí
1
too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event.
悔不当初
huǐ bù dāng chū
1
to regret one's past deeds (idiom)
悔之无及
huǐ zhī wú jí
1
too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event.
悔恨交加
huǐ hèn jiāo jiā
1
to feel remorse and shame (idiom)
悔过自新
huǐ guò zì xīn
1
to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
愧悔无地
kuì huǐ wú dì
1
ashamed and unable to show one's face (idiom)
改弦易辙
gǎi xián yì zhé
1
change of string, move out of rut (idiom); dramatic change of direction
2
to dance to a different tune
改过自新
gǎi guò zì xīn
1
to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
1
to mend one's ways (idiom)
2
to turn over a new leaf
改头换面
gǎi tóu huàn miàn
1
to adjust one's head and turn one's face (idiom); cosmetic changes
2
Despite superficially new policies, the substance remains unchanged.
有则改之,无则加勉
yǒu zé gǎi zhī , wú zé jiā miǎn
1
correct any mistakes you made, but maintain your good record if you did not make them (idiom)
朝令夕改
zhāo lìng xī gǎi
1
to make frequent or unpredictable changes in policy (idiom)
朝闻夕改
zhāo wén xī gǎi
1
lit. heard in the morning and changed by the evening
2
to correct an error very quickly (idiom)
朝过夕改
zhāo guò xī gǎi
1
to correct in the evening a fault of the morning (idiom)
2
to quickly amend one's ways
死不改悔
sǐ bù gǎi huǐ
1
not to repent even facing death (idiom)
2
unrepentant
3
very obstinate
死而无悔
sǐ ér wú huǐ
1
to die without regret (idiom, from Analects)
江山易改,本性难移
jiāng shān yì gǎi , běn xìng nán yí
1
it is easier to change mountains and rivers than to alter one's character (idiom)
2
you can't change who you are
3
Can the leopard change his spots?
狗改不了吃屎
gǒu gǎi bù liǎo chī shǐ
1
lit. a dog can't stop himself from eating shit (idiom)
2
fig. bad habits are hard to change
Sample Sentences