你说得也是个办法,不过在有些人的观念中,“龙”就是Dragon的想法已经根深蒂固了,一下子很难改过来。
nǐ shuō de yě shì ge bànfǎ ,bùguò zài yǒuxiērén de guānniàn zhōng ,“lóng ”jiùshì Dragon de xiǎngfǎ yǐjīng gēnshēndìgù le ,yīxiàzi hěn nán gǎi guòlai 。
That's one way of looking at it. But in a lot of people's minds, ''long" means ''dragon," and that's all there is to it. It's very deep-rooted. It would be very hard to change it all at once.