真是
zhēn shi
Pinyin

Definition

真是
 - 
zhēn shi
  1. indeed
  2. truly
  3. (coll.) (used to express disapproval, annoyance etc about sth)

Character Decomposition

Related Words (20)

shì
  1. 1 is
  2. 2 are
  3. 3 am
  4. 4 yes
  5. 5 to be
dàn shì
  1. 1 but
  2. 2 however
zhǐ shì
  1. 1 merely
  2. 2 simply
  3. 3 only
  4. 4 but
kě shì
  1. 1 but
  2. 2 however
  3. 3 (used for emphasis) indeed
yú shì
  1. 1 thereupon
  2. 2 as a result
  3. 3 consequently
  4. 4 thus
  5. 5 hence
shì fǒu
  1. 1 whether (or not)
  2. 2 if
  3. 3 is or isn't
zhēn
  1. 1 really
  2. 2 truly
  3. 3 indeed
  4. 4 real
  5. 5 true
  6. 6 genuine
zhēn shí
  1. 1 true
  2. 2 real
zhēn xīn
  1. 1 sincere
  2. 2 heartfelt
  3. 3 CL:片[piàn]
zhēn shi
  1. 1 indeed
  2. 2 truly
  3. 3 (coll.) (used to express disapproval, annoyance etc about sth)
zhēn zhèng
  1. 1 genuine
  2. 2 real
  3. 3 true
  4. 4 genuinely
zhēn xiàng
  1. 1 the truth about sth
  2. 2 the actual facts
suàn shì
  1. 1 considered to be
  2. 2 at last
zǒng shì
  1. 1 always
yào shi
  1. 1 (coll.) if
rèn zhēn
  1. 1 conscientious
  2. 2 earnest
  3. 3 serious
  4. 4 to take seriously
  5. 5 to take to heart
hái shi
  1. 1 or
  2. 2 still
  3. 3 nevertheless
  4. 4 had better
yī wú shì chù
  1. 1 not one good point
  2. 2 everything about it is wrong
bú shi
  1. 1 fault
  2. 2 blame
nǎi shì
  1. 1 equivalent to either 是[shì] or 就是[jiù shì]

Idioms (20)

一是一,二是二
yī shì yī , èr shì èr
  1. 1 lit. one is one, two is two (idiom)
  2. 2 fig. things are (or ought to be) perfectly clear-cut
  3. 3 unequivocal
一身是胆
yī shēn shì dǎn
  1. 1 devoid of fear (idiom)
  2. 2 intrepid
不是一家人不进一家门
bù shì yī jiā rén bù jìn yī jiā mén
  1. 1 people who don't belong together, don't get to live together (idiom)
  2. 2 marriages are predestined
  3. 3 people marry because they share common traits
不是冤家不聚头
bù shì yuān jiā bù jù tóu
  1. 1 destiny will make enemies meet (idiom)
  2. 2 (often said about lovers who have a disagreement)
不是鱼死就是网破
bù shì yú sǐ jiù shì wǎng pò
  1. 1 lit. either the fish dies or the net gets torn (idiom)
  2. 2 fig. it's a life-and-death struggle
  3. 3 it's either him or me
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
  1. 1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
人是铁饭是钢
rén shì tiě fàn shì gāng
  1. 1 one can't function properly on an empty stomach (idiom)
  2. 2 an empty sack cannot stand upright
似是而非
sì shì ér fēi
  1. 1 apparently right but actually wrong; specious (idiom)
俯拾皆是
fǔ shí jiē shì
  1. 1 lit. so numerous that one could just bend down and pick them up (idiom)
  2. 2 fig. extremely common
  3. 3 easily available
千真万确
qiān zhēn wàn què
  1. 1 absolutely true (idiom)
  2. 2 manifold
  3. 3 true from many points of view
半真半假
bàn zhēn bàn jiǎ
  1. 1 (idiom) half true and half false
口是心非
kǒu shì xīn fēi
  1. 1 duplicity
  2. 2 hypocrisy (idiom)
各行其是
gè xíng qí shì
  1. 1 each one does what he thinks is right (idiom)
  2. 2 each goes his own way
唯利是图
wéi lì shì tú
  1. 1 to seek nothing but profit (idiom); personal profit before everything
  2. 2 self-seeking
女子无才便是德
nu:3 zǐ wú cái biàn shì dé
  1. 1 a woman's virtue is to have no talent (idiom)
如是我闻
rú shì wǒ wén
  1. 1 so I have heard (idiom)
  2. 2 the beginning clause of Buddha's quotations as recorded by his disciple, Ananda (Buddhism)
实事求是
shí shì qiú shì
  1. 1 to seek truth from facts (idiom)
  2. 2 to be practical and realistic
弄假成真
nòng jiǎ chéng zhēn
  1. 1 pretense that turns into reality (idiom); to play at make-believe, but accidentally make it true
患难见真情
huàn nàn jiàn zhēn qíng
  1. 1 true sentiments are seen in hard times (idiom)
  2. 2 you see who your true friends are when you go through tough times together
  3. 3 you see who your true friends are when you are in difficulties
手心手背都是肉
shǒu xīn shǒu bèi dōu shì ròu
  1. 1 lit. both the palm and the back of the hand are made of flesh (idiom)
  2. 2 fig. to both be of equal importance
  3. 3 to value both equally

Sample Sentences

有你的帮忙我真是如鱼得水。
yǒu nǐ de bāngmáng wǒ zhēnshi rúyúdéshuǐ 。
With your help, I'm like a fish in water.
Go to Lesson 
男人和女人真是天差地别。
nánrén hé nǚrén zhēnshi tiānchādìbié 。
Men and women are so different.
Go to Lesson 
你真是个尽心尽力的饭圈女孩,我虽然也追星,但都只是网上吃吃瓜,很少投入资金。
nǐ zhēnshi ge jìnxīnjìnlì de fànquān nǚhái ,wǒ suīrán yě zhuīxīng ,dàn dōu zhǐshì wǎngshàng chī chīguā ,hěn shǎo tóurù zījīn 。
You’re indeed a die hard fan, although I’m also a follower but I restrict to online and seldom invest money.
太棒了!”女孩儿的邀约让秦宇乐不可支。他开始了打烊的例行工作,清点现金、洗杯子、洗咖啡机、擦桌子、拖地,每一件他都是边哼着歌边做着,他今晚真是开心极了。
tài bàng le !”nǚháiēr de yāoyuē ràng lèbùkězhī 。tā kāishǐ le dǎyàng de lìxíng gōngzuò ,qīngdiǎn xiànjīn 、xǐ bēizi 、xǐ kāfēijī 、cā zhuōzi 、tuōdì ,měi yī jiàn tā dōu shì biān hēng zhe gē biān zuò zhe ,tā jīnwǎn zhēnshi kāixīn jíle 。
"Awesome! "Qinyu was overjoyed at the girl's invitation. He started the routine tasks for closing the shop. He counted up the cash, washed the glasses and coffee machine, wiped the tables, and mopped the floor. He was humming at the same time. He was extremely happy tonight.
谢谢主管今天的帮忙,今天真是麻烦你了。路上小心,再见。
xièxie zhǔguǎn jīntiān de bāngmáng ,jīntiān zhēnshì máfan nǐ le 。lùshang xiǎoxīn ,zàijiàn 。
I really appreciate your help today. Sorry to have troubled you. Please be careful on the road, goodbye.
Go to Lesson 
我突然想起明天要考试,我完全没有复习,真是晴天霹雳呀!
wǒ tūrán xiǎngqǐ míngtiān yào kǎoshì ,wǒ wánquán méiyǒu fùxí ,zhēnshi qíngtiānpīlì ya !
I just remembered that we have an exam tomorrow. I haven’t studied at all. It’s a bolt from the blue.
Go to Lesson 
不好意思,让您久等了,真是失礼。
bùhǎoyìsi ,ràng nín jiǔděng le ,zhēnshì shīlǐ 。
Sorry to keep you waiting. I apologize for being rude.
Go to Lesson 
学生的问题真是五花八门。
xuésheng de wèntí zhēnshi wǔhuābāmén 。
There are all kinds of questions from students.
Go to Lesson 
你昨天的商业提案表现得很好,真是太厉害了。
nǐ zuótiān de shāngyè tíàn biǎoxiàn de hěn hǎo ,zhēnshì tài lìhai le 。
You did such a great job on yesterday’s business proposal. That was fantastic.
Go to Lesson