User Comments - guolan
guolan
Posted on: Getting to the Bottom of 到底
March 16, 2011 at 11:14 PMCan anyone recommend any TV series that are out of mainland China? Maybe one out of Hong Kong that has been dubbed in Mandarin for the mainland?
My husband and I downloaded A Fierce Wife, and we like it alot, but we're wondering if there's something out there without the Taiwanese accent.
I've tried mainland series that I've bought on DVD here in China, but none of them has been particularly exciting; I've always quit watching after a few.
Posted on: 埃及剧变
March 16, 2011 at 1:58 AM谢谢,Connie和David。这篇课文很有意思。它也对我的学习很有用,我听了三次以后才比较清楚!
Posted on: Spring 2011 News
March 14, 2011 at 12:40 AMThis is a cool suggestion! I'll add another sentence, one of mine that was often misunderstood in China, from when I was still single:
Thank you for your invitation to hang out with you all and have supper this evening, but I've been kind of busy lately, so I think I want to just spend this evening relaxing.
The response was usually: Of course, yes, you can relax together with us, we'll see you at 5:00!
(I think this is related to the idea in China, that, if you are at home alone, you are probably lonely. Of course, I could be wrong, that's just a guess!)
Anyway, if I need to unwind at home alone, I now say, "I'm so sorry, I have plans this evening! Let's do it next time." I have decided that is not lie; after all, a plan to relax counts as a plan!
Posted on: Phone Call from a Headhunter
March 9, 2011 at 1:23 AMHi, ycleong. I want to second what tgif said: "Women in general have easier to understand voices". I live in China, and if I'm talking in Chinese on the phone, for me, a Chinese woman is almost always more easily understood than a Chinese man. Of course, my Chinese listening skills still have a ways to go!
I'd encourage you to listen to as wide a variety of male voices as you can, and you'll find it will get simpler.
Posted on: Getting Married in China
March 7, 2011 at 12:07 AMOoops, I just listened to the Qing Wen; obviously I don't speak for all women in my opinion above!
Posted on: Getting Married in China
March 6, 2011 at 11:10 PM(The exception to this being, the couple has already been planning the wedding - she's really already said "yes", and she's just waiting for the big proposal.)
Posted on: Getting Married in China
March 6, 2011 at 11:09 PMI totally sympathize with orangina on this one...we girls don't want a guy to put us under that much pressure! If we say "no", we embarrass him in front of not only everyone present, but also everyone who hears about it later. Can you imagine the stories?! His friends, his acquaintances, his business associates, everyone will know. So, it'd be difficult to say "no" under those conditions, because we don't LIKE hurting men, really. Which means we'd feel vaguely manipulated...we either say "yes" and everybody's happy, or say "no" and kill his dignity.
Posted on: Keeping 收 and 受 Straight
March 5, 2011 at 12:39 AM我学过四年的中文,但是我还是对这两个单词不清楚! 谢谢你们,这个课文很清楚,你们让这个题目听起来很简单, 从今天开始, 我不会再用错这两个单词!
Posted on: 中国通
March 4, 2011 at 11:01 PM谢谢!现在清楚了! :)
Posted on: 相声
March 17, 2011 at 2:46 PMThanks, bababardwan, it's helpful reading your translation. (I've also only listened to part of the podcast so far...here's hoping to get to it in seriousness tomorrow!)