User Comments - humanitad-china
humanitad-china
Posted on: Driving in China
February 21, 2012 at 9:46 AMBe careful :)
Posted on: Using a Cell Phone in China
February 21, 2012 at 9:43 AMthanks!
Posted on: Discussing Old Jobs
February 21, 2012 at 5:13 AMgood lesson
Posted on: 海归女对掐主持人
February 14, 2012 at 4:27 AMtrash tv.
Posted on: Using a Cell Phone in China
February 12, 2012 at 3:37 AMThere was a lesson about cell plans once, and I cannot find it. I forgot the name. Does anyone know which lesson that was? I remember it talked about 套餐 (I think). I searched 套餐on the search bar with no luck.
Posted on: Translation Issues
January 3, 2012 at 4:40 PMChinesepod 请问一下:
1. "对照" 跟 “比较” 有什么不一样?
对话里的句子是: 这个人“把相同的新闻对照看一遍。”
可以说: “。。比较看一遍” 吗?
2. 看一遍,是watch once 的意义吗?
谢谢
Posted on: NGO Guy
December 28, 2011 at 2:44 PM喔现在清楚了! 谢谢你Connie!
Posted on: NGO Guy
December 28, 2011 at 4:04 AM1. 这里,女士说自己开了一个服装店以后,男生他:
”我还真没有看出来呢。” 我有一点不懂这句话的逻辑。 这个男士为什么要说句话。这么说不是比较不礼貌吗?。 还是在中国老板应该要比较谦虚,不要给人家知道她是老板?
2. ”过会儿我们一起吃饭吧。“ 这里的过会儿有什么意思: 是什么时候要一起吃。
a。 等一下喝茶以后马上要去
b。 还是改天要去。
Posted on: Concern over a Love Letter
December 28, 2011 at 2:03 AMchinesepod我想问是笑容跟微笑当名词的时候完全overlap吗?不一样的感觉在哪里?
Posted on: Discussing Old Jobs
February 21, 2012 at 10:07 AMi've got a question...
is 可不是 like "就是" when asking a negative question or making a negative statement? i.e.- a 不是 or a 不会 question or a 不是/不会 statement?