店家
diàn jiā
Pinyin

Definition

店家
 - 
diàn jiā
  1. proprietor of a shop or restaurant
  2. landlord
  3. shop

Character Decomposition

Related Words (20)

jiā
  1. 1 see 傢伙|家伙[jiā huo]
huí jiā
  1. 1 to return home
dà jiā
  1. 1 everyone
  2. 2 influential family
  3. 3 great expert
diàn
  1. 1 inn
  2. 2 shop
  3. 3 store
  4. 4 CL:家[jiā]
wán jiā
  1. 1 player (of a game)
  2. 2 enthusiast (audio, model planes etc)
rén jiā
  1. 1 household
  2. 2 dwelling
  3. 3 family
  4. 4 sb else's house
  5. 5 household business
  6. 6 house of woman's husband-to-be
  7. 7 CL:戶|户[hù],家[jiā]
zuò jiā
  1. 1 author
  2. 2 CL:個|个[gè],位[wèi]
jiā huo
  1. 1 variant of 家伙[jiā huo]
yuān jia
  1. 1 enemy
  2. 2 foe
  3. 3 (in opera) sweetheart or destined love
dào jiā
  1. 1 perfect
  2. 2 excellent
  3. 3 brought to the utmost degree
hé jiā
  1. 1 whole family
  2. 2 entire household
kā fēi diàn
  1. 1 café
  2. 2 coffee shop
zá jiā
  1. 1 I
  2. 2 me
  3. 3 my
  4. 4 (often used in early vernacular literature)
shāng jiā
  1. 1 merchant
  2. 2 business
  3. 3 enterprise
shāng diàn
  1. 1 store
  2. 2 shop
  3. 3 CL:家[jiā],個|个[gè]
huí lǎo jiā
  1. 1 to go back to one's roots
  2. 2 to return to one's native place
  3. 3 by ext. to join one's ancestors (i.e. to die)
guó jiā
  1. 1 country
  2. 2 nation
  3. 3 state
  4. 4 CL:個|个[gè]
Mò jiā
  1. 1 Mohist School of the Warring States Period (475-220 BC), founded by the philosopher 墨子[Mò zǐ]
yè diàn
  1. 1 nightclub
niáng jia
  1. 1 married woman's parents' home

Idioms (20)

不是一家人不进一家门
bù shì yī jiā rén bù jìn yī jiā mén
  1. 1 people who don't belong together, don't get to live together (idiom)
  2. 2 marriages are predestined
  3. 3 people marry because they share common traits
不是冤家不聚头
bù shì yuān jiā bù jù tóu
  1. 1 destiny will make enemies meet (idiom)
  2. 2 (often said about lovers who have a disagreement)
不当家不知柴米贵
bù dāng jiā bù zhī chái mǐ guì
  1. 1 a person who doesn't manage a household would not be aware how expensive it is (idiom)
事怕行家
shì pà háng jiā
  1. 1 an expert always produces the best work (idiom)
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
  1. 1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
人给家足
rén jǐ jiā zú
  1. 1 lit. each household provided for, enough for the individual (idiom); comfortably off
保家卫国
bǎo jiā wèi guó
  1. 1 guard home, defend the country (idiom); national defense
倾家荡产
qīng jiā dàng chǎn
  1. 1 to lose a family fortune (idiom)
兵家常事
bīng jiā cháng shì
  1. 1 commonplace in military operations (idiom)
冤家对头
yuān jiā duì tóu
  1. 1 enemy (idiom); opponent
  2. 2 arch-enemy
冤家路窄
yuān jiā lù zhǎi
  1. 1 lit. enemies on a narrow road (idiom); fig. an inevitable clash between opposing factions
前不着村,后不着店
qián bù zháo cūn , hòu bù zháo diàn
  1. 1 lit. no village ahead and no inn behind (idiom)
  2. 2 fig. to be stranded in the middle of nowhere
  3. 3 to be in a predicament
勤俭起家
qín jiǎn qǐ jiā
  1. 1 to rise up by thrift and hard work (idiom)
千家万户
qiān jiā wàn hù
  1. 1 every family (idiom)
吃人家的嘴软,拿人家的手短
chī rén jiā de zuǐ ruǎn , ná rén jiā de shǒu duǎn
  1. 1 lit. the mouth that has been fed by others is soft, the hand that has received doesn't reach (idiom)
  2. 2 fig. one is partial to those from whom presents have been accepted
各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜
gè rén zì sǎo mén qián xuě , mò guǎn tā jiā wǎ shàng shuāng
  1. 1 sweep the snow from your own door step, don't worry about the frost on your neighbor's roof (idiom)
丧家之犬
sàng jiā zhī quǎn
  1. 1 stray dog (idiom)
四海为家
sì hǎi wéi jiā
  1. 1 to regard the four corners of the world all as home (idiom)
  2. 2 to feel at home anywhere
  3. 3 to roam about unconstrained
  4. 4 to consider the entire country, or world, to be one's own
国家兴亡,匹夫有责
guó jiā xīng wáng , pǐ fū yǒu zé
  1. 1 The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society.
国破家亡
guó pò jiā wáng
  1. 1 the country ruined and the people starving (idiom)

Sample Sentences

店家原本要卖的是羊肉,但是它却卖狗肉。
diànjiā yuánběn yào mài de shì yángròu ,dànshì tā què mài gǒuròu 。
The store is supposed to sell lamb, but they sell dog meat instead.
Go to Lesson 
不麻烦,选一个模板,把照片发给店家就行了,做好后就会快递给你。
bù máfan ,xuǎn yī gè múbǎn ,bǎ zhàopiàn fāgěi diànjiā jiù xíng le ,zuò hǎo hòu jiù huì kuàidì gěi nǐ 。
Nope. Just choose a template, send your pictures to the store and you're finished. When it's done they'll express mail it to you.
Go to Lesson 
你知道的,前两年订酒店那可难啦,要提前半年甚至一年才能订到。我们昨天去订,店家很爽气,打了9折不说,还送了两天的免费套间。
nǐ zhīdào de ,qiánliǎngnián dìng jiǔdiàn nà kě nán la ,yào tíqián bàn nián shènzhì yī nián cáinéng dìngdào 。wǒmen zuótiān qù dìng ,diànjiā hěn shuǎngqì ,dǎ le jiǔ zhé bùshuō ,hái sòng le liǎng tiān de miǎnfèi tàojiān 。
You know, two years ago, booking a hotel was really hard. You had to book them a half a year to a year in advance if you wanted to get one. We went to book one yesterday. The manager was right to the point. Not only did they give us a 10% discount, they also threw in two free nights in a suite.
Go to Lesson 
店家生意算盘打得挺精明的嘛!卖酒给我喝,还要挣我过夜的钱?
diànjiā shēngyì suànpán dǎ de tǐng jīngmíng de ma !mài jiǔ gěi wǒ hē ,hái yào zhèng wǒ guòyè de qián ?
Agh, innkeeper, you've got all the angles figured out, don't you! You sell me wine, and then you still want to get money from me for spending the night?