专家
zhuān jiā
Pinyin

Definition

专家
 - 
zhuān jiā
  1. expert
  2. specialist
  3. CL:個|个[gè]

Character Decomposition

Related Words (20)

jiā
  1. 1 see 傢伙|家伙[jiā huo]
huí jiā
  1. 1 to return home
dà jiā
  1. 1 everyone
  2. 2 influential family
  3. 3 great expert
wán jiā
  1. 1 player (of a game)
  2. 2 enthusiast (audio, model planes etc)
rén jiā
  1. 1 household
  2. 2 dwelling
  3. 3 family
  4. 4 sb else's house
  5. 5 household business
  6. 6 house of woman's husband-to-be
  7. 7 CL:戶|户[hù],家[jiā]
zuò jiā
  1. 1 author
  2. 2 CL:個|个[gè],位[wèi]
jiā huo
  1. 1 variant of 家伙[jiā huo]
yuān jia
  1. 1 enemy
  2. 2 foe
  3. 3 (in opera) sweetheart or destined love
dào jiā
  1. 1 perfect
  2. 2 excellent
  3. 3 brought to the utmost degree
hé jiā
  1. 1 whole family
  2. 2 entire household
zá jiā
  1. 1 I
  2. 2 me
  3. 3 my
  4. 4 (often used in early vernacular literature)
shāng jiā
  1. 1 merchant
  2. 2 business
  3. 3 enterprise
huí lǎo jiā
  1. 1 to go back to one's roots
  2. 2 to return to one's native place
  3. 3 by ext. to join one's ancestors (i.e. to die)
guó jiā
  1. 1 country
  2. 2 nation
  3. 3 state
  4. 4 CL:個|个[gè]
Mò jiā
  1. 1 Mohist School of the Warring States Period (475-220 BC), founded by the philosopher 墨子[Mò zǐ]
niáng jia
  1. 1 married woman's parents' home
Yí jiā
  1. 1 IKEA, Swedish furniture retailer
jiā rén
  1. 1 household
  2. 2 (one's) family
jiā jù
  1. 1 furniture
  2. 2 CL:件[jiàn],套[tào]
jiā wù
  1. 1 household duties
  2. 2 housework

Idioms (20)

不是一家人不进一家门
bù shì yī jiā rén bù jìn yī jiā mén
  1. 1 people who don't belong together, don't get to live together (idiom)
  2. 2 marriages are predestined
  3. 3 people marry because they share common traits
不是冤家不聚头
bù shì yuān jiā bù jù tóu
  1. 1 destiny will make enemies meet (idiom)
  2. 2 (often said about lovers who have a disagreement)
不当家不知柴米贵
bù dāng jiā bù zhī chái mǐ guì
  1. 1 a person who doesn't manage a household would not be aware how expensive it is (idiom)
事怕行家
shì pà háng jiā
  1. 1 an expert always produces the best work (idiom)
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
  1. 1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
人给家足
rén jǐ jiā zú
  1. 1 lit. each household provided for, enough for the individual (idiom); comfortably off
保家卫国
bǎo jiā wèi guó
  1. 1 guard home, defend the country (idiom); national defense
倾家荡产
qīng jiā dàng chǎn
  1. 1 to lose a family fortune (idiom)
兵家常事
bīng jiā cháng shì
  1. 1 commonplace in military operations (idiom)
冤家对头
yuān jiā duì tóu
  1. 1 enemy (idiom); opponent
  2. 2 arch-enemy
冤家路窄
yuān jiā lù zhǎi
  1. 1 lit. enemies on a narrow road (idiom); fig. an inevitable clash between opposing factions
勤俭起家
qín jiǎn qǐ jiā
  1. 1 to rise up by thrift and hard work (idiom)
千家万户
qiān jiā wàn hù
  1. 1 every family (idiom)
吃人家的嘴软,拿人家的手短
chī rén jiā de zuǐ ruǎn , ná rén jiā de shǒu duǎn
  1. 1 lit. the mouth that has been fed by others is soft, the hand that has received doesn't reach (idiom)
  2. 2 fig. one is partial to those from whom presents have been accepted
各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜
gè rén zì sǎo mén qián xuě , mò guǎn tā jiā wǎ shàng shuāng
  1. 1 sweep the snow from your own door step, don't worry about the frost on your neighbor's roof (idiom)
丧家之犬
sàng jiā zhī quǎn
  1. 1 stray dog (idiom)
四海为家
sì hǎi wéi jiā
  1. 1 to regard the four corners of the world all as home (idiom)
  2. 2 to feel at home anywhere
  3. 3 to roam about unconstrained
  4. 4 to consider the entire country, or world, to be one's own
国家兴亡,匹夫有责
guó jiā xīng wáng , pǐ fū yǒu zé
  1. 1 The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society.
国破家亡
guó pò jiā wáng
  1. 1 the country ruined and the people starving (idiom)
在家千日好,出门一时难
zài jiā qiān rì hǎo , chū mén yī shí nán
  1. 1 lit. at home, one can spend a thousand days in comfort, but spending a day away from home can be challenging (idiom)
  2. 2 fig. there's no place like home

Sample Sentences

据世卫组织报告,全球新冠肺炎确诊人数已超过127万,病亡人数逾7万。中国工程院院士、著名呼吸病学专家钟南山说:“希望各国都能继续全力投入到疫情防控中去,相信我们终将战胜疫情。”
jù ShìwèiZǔzhī bàogào ,quánqiú xīnguānfèiyán quèzhěn rénshù yǐ chāoguò yībǎièrshíqī wàn ,bìngwáng rénshù yú qī wàn 。ZhōngguóGōngchéngyuàn yuànshì 、zhùmíng hūxībìngxué zhuānjiā zhōngnánshān shuō :“xīwàng gèguó dōu néng jìxù quánlì tóurù dào yìqíng fángkòng zhōng qù ,xiāngxìn wǒmen zhōngjiāng zhànshèng yìqíng 。”
According to a WHO report, confirmed cases of COVID-19 has exceeded 1.27 million, and caused around 70 thousand deaths. Zhong Nan Shan, a fellow of Chinese Academy of Engineering and a renowned respiratory expert said, "I hope every country is putting every effort into preventing and controlling the pandemic, and I believe that we will defeat it as last."
营养专家更表示,并不是单一摄取哪一种食物就会致癌,关键是均衡饮食,而对健康影响最巨的是抽烟以及过度的饮酒。
yíngyǎng zhuānjiā gèng biǎoshì ,bìngbùshì dānyī shèqǔ nǎ yī zhǒng shíwù jiù huì zhìái ,guānjiàn shì jūnhéng yǐnshí ,ér duì jiànkāng yǐngxiǎng zuì jù de shì chōuyān yǐjí guòdù de yǐn jiǔ 。
Nutritional experts have also stated that consuming one single kind of food does not result in cancer and that the key is keeping balance in your consumption of food and drink and that the biggest influence on your health is smoking and over indulgence in alcohol.
相关领域专家在接受新华社记者采访时表示,北京峰会将引领中非关系走向新时代。
xiāngguān lǐngyù zhuānjiā zài jiēshòu Xīnhuáshè jìzhě cǎifǎng shí biǎoshì ,Běijīng fēnghuì jiāng yǐnlǐng ZhōngFēi guānxi zǒuxiàng Xīn shídài 。
Experts in related fields said in an interview with Xinhua News Agency that the Beijing Summit will lead China-Africa relations to a new era.
何况在每个个体的能不够之上,还有更多的、各行各业的、无所不知无所不晓的专家顾问在争着抢着要当你的人生导师:
hékuàng zài měi ge gètǐ de néngbùgòu zhīshàng ,háiyǒu gèng duō de 、gèhánggèyè de 、wúsuǒbùzhī wúsuǒbùxiǎo de zhuānjiā gùwèn zài zhēng zhe qiǎng zhe yào dāng nǐ de rénshēng dǎoshī :
In addition to everyone wanting to show off what they know, there are even more “experts” and “advisors” of all walks of life who know everything, and are eager to become your life mentors:
你今天遇到我算你好运,本人正好是精酿啤酒专家,让我来好好给你上一课,不过你得先说说,好不好喝?
nǐ jīntiān yùdào wǒ suàn nǐ hǎoyùn ,běnrén zhènghǎo shì jīngniàngpíjiǔ zhuānjiā ,ràng wǒ lái hǎohǎo gěi nǐ shàng yī kè ,bùguò nǐ děi xiān shuō shuō ,hǎobuhǎo hē ?
You’ve really had a stroke of luck today meeting me, I just happen to be a craft beer connoisseur. Let me give you a proper lesson on it, but you should first tell me, do you think it’s nice?
成,简明扼要地说,行万里路或读万卷书都需要时间。根据《一万小时天才理论》观点,若想成为某个领域的专家,至少需要付出一万个小时的努力。
chéng ,jiǎnmíngèyào de shuō ,xíng wàn lǐ lù huò dú wàn juǎn shū dōu xūyào shíjiān 。gēnjù 《yīwàn xiǎoshí tiāncái lǐlùn 》guāndiǎn ,ruò xiǎng chéngwéi mǒuge lǐngyù de zhuānjiā ,zhìshǎo xūyào fùchū yīwàn gè xiǎoshí de nǔlì 。
Sure. To put it succinctly, you need time to travel 10,000 miles or to read 10,000 books. According to a notion put forth in 'The Talent Code', if you want to become an expert at something, you need to spend hard effort on it for at least 10,000 hours.
有专家表示,随着新一代自我意识的觉醒,“闪辞”或逐渐成为常态。
yǒu zhuānjiā biǎoshì ,suízhe xīnyīdài zìwǒyìshí de juéxǐng ,“shǎncí ”huò zhújiàn chéngwéi chángtài 。
Some experts said that with the rise of a new generation, "flash resignation” may gradually become a norm.
亏你在我们这间号子还自诩为科技专家?老赵,你与你的手机只容许一人有智能吗?当然是找个APP帮你筛选呀!
kuī nǐ zài wǒmen zhè jiān hàozi hái zìxǔ wèi kējì zhuānjiā ?Lǎo Zhào ,nǐ yǔ nǐ de shǒujī zhī róngxǔ yī rén yǒu zhìnéng ma ?dāngrán shì zhǎo gè APPbāng nǐ shāixuǎn ya !
You don't call yourself the tech whiz of this brokerage for nothing, do you? Mr Zhao, is the only thing smart about you your smartphone? Of course you can find an app to filter them out for you!
是是是,僵尸专家。
shì shì shì ,jiāngshī zhuānjiā 。
Ah yes, you're the zombie expert.
专家们实地考察过了,那个地方很适合建厂。
zhuānjiā men shídì kǎochá guò le ,nàge dìfang hěn shìhé jiàn chǎng 。
The experts have made an onsite investigation and that place is very suitable to build a factory.
Go to Lesson