家电
jiā diàn
Pinyin

Definition

家电
 - 
jiā diàn
  1. household electric appliance
  2. abbr. for 家用電器|家用电器

Character Decomposition

Related Words (20)

jiā
  1. 1 see 傢伙|家伙[jiā huo]
huí jiā
  1. 1 to return home
dà jiā
  1. 1 everyone
  2. 2 influential family
  3. 3 great expert
wán jiā
  1. 1 player (of a game)
  2. 2 enthusiast (audio, model planes etc)
rén jiā
  1. 1 household
  2. 2 dwelling
  3. 3 family
  4. 4 sb else's house
  5. 5 household business
  6. 6 house of woman's husband-to-be
  7. 7 CL:戶|户[hù],家[jiā]
zuò jiā
  1. 1 author
  2. 2 CL:個|个[gè],位[wèi]
jiā huo
  1. 1 variant of 家伙[jiā huo]
yuān jia
  1. 1 enemy
  2. 2 foe
  3. 3 (in opera) sweetheart or destined love
dào jiā
  1. 1 perfect
  2. 2 excellent
  3. 3 brought to the utmost degree
hé jiā
  1. 1 whole family
  2. 2 entire household
zá jiā
  1. 1 I
  2. 2 me
  3. 3 my
  4. 4 (often used in early vernacular literature)
shāng jiā
  1. 1 merchant
  2. 2 business
  3. 3 enterprise
huí lǎo jiā
  1. 1 to go back to one's roots
  2. 2 to return to one's native place
  3. 3 by ext. to join one's ancestors (i.e. to die)
guó jiā
  1. 1 country
  2. 2 nation
  3. 3 state
  4. 4 CL:個|个[gè]
Mò jiā
  1. 1 Mohist School of the Warring States Period (475-220 BC), founded by the philosopher 墨子[Mò zǐ]
niáng jia
  1. 1 married woman's parents' home
Yí jiā
  1. 1 IKEA, Swedish furniture retailer
jiā rén
  1. 1 household
  2. 2 (one's) family
jiā jù
  1. 1 furniture
  2. 2 CL:件[jiàn],套[tào]
jiā wù
  1. 1 household duties
  2. 2 housework

Idioms (20)

不是一家人不进一家门
bù shì yī jiā rén bù jìn yī jiā mén
  1. 1 people who don't belong together, don't get to live together (idiom)
  2. 2 marriages are predestined
  3. 3 people marry because they share common traits
不是冤家不聚头
bù shì yuān jiā bù jù tóu
  1. 1 destiny will make enemies meet (idiom)
  2. 2 (often said about lovers who have a disagreement)
不当家不知柴米贵
bù dāng jiā bù zhī chái mǐ guì
  1. 1 a person who doesn't manage a household would not be aware how expensive it is (idiom)
事怕行家
shì pà háng jiā
  1. 1 an expert always produces the best work (idiom)
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
  1. 1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
人给家足
rén jǐ jiā zú
  1. 1 lit. each household provided for, enough for the individual (idiom); comfortably off
保家卫国
bǎo jiā wèi guó
  1. 1 guard home, defend the country (idiom); national defense
倾家荡产
qīng jiā dàng chǎn
  1. 1 to lose a family fortune (idiom)
兵家常事
bīng jiā cháng shì
  1. 1 commonplace in military operations (idiom)
冤家对头
yuān jiā duì tóu
  1. 1 enemy (idiom); opponent
  2. 2 arch-enemy
冤家路窄
yuān jiā lù zhǎi
  1. 1 lit. enemies on a narrow road (idiom); fig. an inevitable clash between opposing factions
勤俭起家
qín jiǎn qǐ jiā
  1. 1 to rise up by thrift and hard work (idiom)
千家万户
qiān jiā wàn hù
  1. 1 every family (idiom)
吃人家的嘴软,拿人家的手短
chī rén jiā de zuǐ ruǎn , ná rén jiā de shǒu duǎn
  1. 1 lit. the mouth that has been fed by others is soft, the hand that has received doesn't reach (idiom)
  2. 2 fig. one is partial to those from whom presents have been accepted
各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜
gè rén zì sǎo mén qián xuě , mò guǎn tā jiā wǎ shàng shuāng
  1. 1 sweep the snow from your own door step, don't worry about the frost on your neighbor's roof (idiom)
丧家之犬
sàng jiā zhī quǎn
  1. 1 stray dog (idiom)
四海为家
sì hǎi wéi jiā
  1. 1 to regard the four corners of the world all as home (idiom)
  2. 2 to feel at home anywhere
  3. 3 to roam about unconstrained
  4. 4 to consider the entire country, or world, to be one's own
国家兴亡,匹夫有责
guó jiā xīng wáng , pǐ fū yǒu zé
  1. 1 The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society.
国破家亡
guó pò jiā wáng
  1. 1 the country ruined and the people starving (idiom)
在家千日好,出门一时难
zài jiā qiān rì hǎo , chū mén yī shí nán
  1. 1 lit. at home, one can spend a thousand days in comfort, but spending a day away from home can be challenging (idiom)
  2. 2 fig. there's no place like home

Sample Sentences

各位来宾您好,欢迎光临好美丽百货公司。本公司一楼为化妆品专区,二楼至四楼为淑女精品服饰,五楼为男士精品休闲服饰专区,六楼为童装、家电与寝具专柜。七楼与八楼设有国际美食街,地下一楼为生鲜超市,感谢您今天的莅临,好美丽百货公司祝您购物愉快。
gèwèi láibīn nínhǎo ,huānyíng guānglín hǎoměilì bǎihuò gōngsī 。běngōngsī yī lóu wèi huàzhuāngpǐn zhuānqū ,èrlóu zhì sì lóu wèi shūnǚ jīngpǐn fúshì ,wǔ lóu wèi nánshì jīngpǐn xiūxián fúshì zhuānqū ,liù lóu wèi tóngzhuāng 、jiā diàn yǔ qǐnjù zhuānguì 。qī lóu yǔ bā lóu shè yǒu guójì měishí jiē ,dìxiàyīlóu wèi shēngxiān chāoshì ,gǎnxiè nín jīntiān de lìlín ,hǎoměilì bǎihuò gōngsī zhù nín gòuwù yúkuài 。
Good afternoon shoppers, welcome to the Haomeili department store. The cosmetics area is on the first floor; womenswear is located from the second floor to the fourth floor; the fifth floor houses the mens' leisurewear section; while the sixth floor is the childrenswear, domestic appliances sections and the bedding counter. There is an international food court on the seventh and eighth floor, while B1 has a fresh food market. Thanks for your patronage, we at Haomeili wish you an enjoyable shopping trip.
Go to Lesson 
在家电领域,咱们公司确实称得上行业的领头羊了。
zài jiādiàn lǐngyù ,zánmen gōngsī quèshí chēngdeshàng hángyè de lǐngtóuyáng le 。
In the field of home appliances, our company is indeed the industry leader.
这种“冷柜”后来民间也用上了,很像我们现在使用的冰箱,这在当时绝对算得上是“高档家电”。
zhèzhǒng “lěng guì ”hòulái mínjiān yě yòng shàng le ,hěn xiàng wǒmen xiànzài shǐyòng de bīngxiāng ,zhè zài dāngshí juéduì suàndéshàng shì “gāodàng jiādiàn ”。
This kind of "freezer" was later used by the common people, similar to the refrigerator we use now. But in those days, it was definitely considered a “high-end home appliance”.
Go to Lesson 
家里的闲置物品我现在会去闲鱼交易,但是像旧手机、旧家电这类,以前真的不知道正规的处理渠道在哪里,随意丢弃的话对环境污染真的蛮厉害的。
jiālǐ de xiánzhìwùpǐn wǒ xiànzài huì qù xiányú jiāoyì ,dànshì xiàng jiù shǒujī 、jiù jiādiàn zhè lèi ,yǐqián zhēnde bù zhīdào zhèngguī de chǔlǐ qúdào zài nǎlǐ ,suíyì diūqì dehuà duì huánjìngwūrǎn zhēnde mán lìhai de 。
For idle tems in the house, I use an application by Taobao to resell. But for old mobile phones and other old home electrical appliances, I did not know the proper channels to dispose in the past. Improper disposal can cause serious environmental harm
目前,上门预约回收覆盖上海金山、奉贤、浦东、崇明四个行政区,静安区五个街道,回收种类从大旧家电开始,将逐步��盖到家具、废纸、废塑料、废玻璃、过期药品、化妆品等品类。
mùqián ,shàngmén yùyuē huíshōu fùgài Shànghǎi Jīnshān 、Fèngxián 、Pǔdōng 、Chóngmíng sì ge xíngzhèngqū ,Jìngānqū wǔ ge jiēdào ,huíshōu zhǒnglèi cóng dà jiù jiādiàn kāishǐ ,jiāng zhúbù fùgài dào jiājù 、fèizhǐ 、fèi sùliào 、fèi bōli 、guòqī yàopǐn 、huàzhuāngpǐn děng pǐnlèi 。
At present, the door-to-door reservations cover the four administrative districts of Shanghai Jinshan, Fengxian, Pudong and Chongming, and 5 streets in Jing'an District. The recycling types will start with large old appliances, and will gradually expand to furniture, waste paper, waste plastics, waste glass, expired drugs, cosmetics and other categories.
您可真有眼光,这套房八十平方,两卧一厨一卫一阳台,家具家电都配齐了,您如果租的话拎包入住就可以了。
nín kě zhēn yǒu yǎnguāng ,zhè tào fáng bāshí píngfāng ,liǎng wò yī chú yī wèi yī yángtái ,jiājù jiā diàn dōu pèiqí le ,nín rúguǒ zū dehuà līnbāorùzhù jiù kěyǐ le 。
You really have quite the eye. That apartment is eighty square meters, with two bedrooms, a kitchen, a bathroom and a balcony. The furniture and the appliances are all included. If you rent it you can move right in.
Go to Lesson 
这里写的维修费用应该注明是屋内装修,固定的东西,房客自己买的家电得自己修。
zhèlǐ xiě de wéixiū fèiyòng yīnggāi zhùmíng shì wū nèi zhuāngxiū ,gùdìng de dōngxi ,fángkè zìjǐ mǎi de jiā diàn děi zìjǐ xiū 。
Here it specifies that the maintenance costs apply to interior decoration and fixed appliances, and that the tenant has to fix consumer electronics by themself.
Go to Lesson 
家具,家电一般都保的。
jiājù ,jiādiàn yībān dōu bǎo de 。
Furniture, appliances - they cover most everything.
家具和家电不值几个钱。贵重物品保吗?比如金银首饰,古玩儿字画什么的?
jiājù hé jiā diàn bùzhí jǐ ge qián 。guìzhòng wùpǐn bǎo ma ?bǐrú jīnyínshǒushì ,gǔwánr zìhuà shénme de ?
Furniture and appliances are hardly worth anything. Do they cover valuables? Jewelry, antiques, paintings, what about that kind of thing?
是啊,海尔是最早进军国际,也是最成功的中国企业之一。他们的小家电在欧洲和北美已经占有可观的市场份额。去年的《财富500强》 ,中国就有15家企业上榜。以前大家总认为中国是超级世界工厂,但是现在,中国企业的自身发展也相当迅速。
shì a ,hǎi ěr shì zuì zǎo jìnjūn guójì ,yě shì zuì chénggōng de Zhōngguó qǐyè zhīyī 。tāmen de xiǎo jiādiàn zài Ōuzhōu hé Běiměi yǐjīng zhànyǒu kěguān de shìchǎng fèn é 。qùnián de 《cáifù 》 ,Zhōngguó jiù yǒu shí wǔ jiā qǐyè shàng bǎng 。yǐqián dàjiā zǒng rènwéi Zhōngguó shì chāojí shìjiègōngchǎng ,dànshì xiànzài ,Zhōngguó qǐyè de zìshēn fāzhǎn yě xiāngdāng xùnsù 。
Yeah. Haier was the earliest to march into the international market. And it's one of the most successful Chinese companies. Their small home electronics already occupy a significant portion of the European and North American markets. Last year, fifteen Chinese companies were listed on the Fortune 500. In the past, everyone thought that China was the super world market. But now, Chinese companies' natural development is also remarkably fast.