The Latest Mandarin Chinese Language Lessons


Latest Lessons


Pregnancy Elementary

You know all the terms, from “bun in the oven” to “pregos,” so why not add another phrase to that wicked repertoire, and learn it in Mandarin? In this podcast, learn how to ask someone how far along they are, and to congratulate them. (For premium subscribers, we’ll also teach you how to apologize profusely for asking someone who isn’t, when she’s due.)

emotions

出国工作 Advanced

移民、留学、工作等等大批大批的人抱着不同的梦想走出了国门,流向了世界各地。有的成名了,有的暴富了,有的依旧平淡,有的生活不如意,许多的因素影响着人的命运。亲爱的人们,当你要走出国门的时候,不妨冷静地想想那儿的一切属于你吗?你能融入异国文化当中吗?你能承受孤独?不怕挫折?……有了答案,你就可以自由地选择你的方向、你的归处了。

教育, 国际化, education, immigration, work, family

Where's the garbage? Newbie

Once again, we respect your individuality. Thus the choices: When you need to throw that “baozi” napkin away, you can either make a “throwing” gesture – which would lead to an in-depth discussion on the NBA – or simply ask where it belongs. It’s up to you. We’ll love you either way. If you choose to listen, this podcast will teach you how to ask the location of something, and to point someone in the right direction.

location, directions

Encouraging Words Elementary

Yes, we know you’re going to make your voice sound like the guy in the film when you say “you can do it!”--and that’s okay. What’s not okay is getting discouraged (and in a language of 4 tones & 50,000 characters, it can happen). So how ‘bout a podcast with a Mandarin Chinese lesson on helping that friend out with a few words of encouragement? Go for it!

jobs, feelings

论坛VS博客 Advanced

21世纪新事物出现之快让我们感到十分惊叹,一不小心时代就可能将我们远远地甩在后头。可不,自称“新新人类”的我们知道了论坛、博客,但你知道“播客”吗?假如你知道“高级中文播客”以及今天为你们带来的“论坛和博客这二者之争”的话,那你绝对是高手中的高手了。高手们,快来关注我们的播客和博客,留下你们的足迹吧!

blog, internet, computers

Lili and Zhang Liang 2: Growing Affections Intermediate

No matter where/who you are, the “laying it on thick” stage of the (almost) relationship is the same in any language. So how does boyfriend-to-be Zhang Liang fare in the “Mr. Lover-lover” department? We’ll leave that analysis up to you… hotcakes. In this podcast, follow along and learn how to sweet-talk in Mandarin Chinese.

appearance, feelings

Ouch! Newbie

Fact: no matter how prepared you are for it; you will take that piece of chicken and bite down hard. Fact: most chicken here comes still on the bone, no matter the size Fact: the face you make upon losing a molar will look like you don’t enjoy the meal Fact: we want you to make friends, not offend them. Fact: learning how to say “ouch” will help. In this podcast, learn how to express pain in Mandarin Chinese, as well as deal with the toothache aftermath of the episode with the chicken bone.

health, feelings

梁祝故事 Media

爱情是个永恒的话题,而追求爱情是需要勇气的。罗密欧与朱丽叶的爱情令你感动吗?在中国的古代也有男女勇敢地追求爱情,为了在一起不惜双双化为蝴蝶。听说过梁祝的故事吗?一起来听听这个千古流传的爱情传奇吧。 来源链接:千古爱情传奇—梁祝故事 | 媒体MP3文件

爱情, 文化

Make-up Elementary

While you might underestimate a lesson on lipstick, eye shadow, etc, you’d be surprised how relaxing it is to put on after a long day at the office. In this podcast, Jenny (one of the lucky ones who doesn’t need it) teaches Ken (more of a “winter”) all about cosmetics, in Mandarin Chinese.

fashion, colors, appearance

Attitudes toward Religion Upper Intermediate

Between 1937-39, over 20,000 Jewish families migrated to Shanghai. Today, north of the city center, there is still a flourishing Jewish community. China is also seeing more and more Christian churches popping up. So how does the average Chinese feel about others who pray to a different higher being? We’ll learn all about it in Mandarin Chinese, in a podcast on the subject.

religion, culture

中国的时装设计师 Advanced

时装设计师、模特、巴黎、米兰……这些走在时尚前沿的字眼使你心动吗?Tom Ford、Karl Lagerfeld,这些响当当的国际顶尖时装设计师让你感到紧张吗?是的,时装让人们更加自信。我们也不得不相信“人靠衣装”,时装使女士更迷人,让男士更具魅力。中国的时装史较之国际来说有点落后,但它却独具东方特色,也涌现出了一批优秀的时装设计师,他们频频在国内乃至国际亮相,是中国时尚的领头羊。走进中国的时装界,让我们体会不一样的时尚资讯。

服装, 文化, fashion, economy, design, clothes

Borrowing and Returning Elementary

Despite many an inter-office email on “please don’t make the intros your own therapy” we simply cannot ignore today’s topic and the fact that Ken has yet to return our favorite Sharpie pen. Listen in to this podcast for a Mandarin Chinese lesson on borrowing and returning. We promise—no moralizing.

home and office, communications, etiquette

I'm hungry! Newbie

Although we don’t foresee you—after being force-fed fruit an hour after a 14-dish meal (on those cool tables that spin around)—suffering from “hunger pains,” there might be a chance that your Chinese pal will say this to you…all the time. So, in this podcast, learn to talk about being hungry (or not), in Mandarin Chinese.

time, food

中国的股票市场 Advanced

沪深股市曾经让无数的中国股民为之疯狂,它的大起大落牵动了许许多多股民的心。你想象不到他们的疯狂,他们的痴迷。大企业则把目标指向了国外的股市,都以能在香港、纽约上市为最高目标。炒股能使你成为富翁吗?会使你一夜之间一无所有吗?炒股有诀窍吗?走进股票的世界,一切都可能发生。


Tai Chi Intermediate

Admit it – you feel bad walking by the park every morning and seeing them twist and turn with the grace of a Beijing acrobat. So how about we teach you how to talk about the age old exercise of Tai Chi so that you can join in (seeing how that’s really the reason you moved here). In this podcast, learn to talk about the different aspects of Tai Chi in Mandarin Chinese.

hobbies, culture

I can't find my glasses! Elementary

We know how much you hate losing things (mind, especially), and we do too. We also know that if you don’t have your glasses, you can’t read these Pulitzer Prize worthy intros, so should you find yourself in a situation where you can’t see, and the only people around you speak Mandarin, in about 15 minutes, you’ll be equipped. In this podcast, learn how to say you can’t find something, using Mandarin Chinese, and you’ll be set.

accessories

欣弗事件 Media

生病了去医院看病,吃药以后把病治好,这是很平常的事。在我们的认识里:去医院就是要把病魔赶走,药品就是治病的。但是,谁会想到因为一些药品生产厂商的疏忽或是贪婪,本该治病的药品却让人的病越吃越严重,甚至夺走了人的生命。想要了解事件的缘由,请看《欣弗事件初步认定,华源未按批准工艺进行生产》的详细内容。 来源链接:欣弗事件初步认定 华源未按批准工艺进行生产 | 媒体MP3文件

医疗, 新闻,

Baby Talk: Friends Song Newbie

No, it’s not the Proclaimer’s one hit – nor is it Tinky Winky’s (too controversial, even for our Saturday Show) tune – but we do have an ole melody from yesteryear that tikes learn. We’re working on another…a little ChinesePod tune: We love you You love us

children, music,

Translation Issues Upper Intermediate

If Pepsi’s slogan “Come Alive” can mean “Brings Your Ancestors Back from the Dead” after translation into Chinese, then there’s a good chance that you’ll find yourself lost in translation. We don’t want that to happen, so we want to help with this podcast in the form of a Mandarin Chinese lesson on translating.

language, communications, ability

查理·卓别林 Advanced

电影是我们娱乐生活中的一个很重要的部分。一说到电影,很多人马上就会想到好莱坞,奥斯卡,美国大片,汤姆克鲁斯,斯皮尔伯格等等。不过,在电影发展史上,有一个人始终占有着很重要的地位,他也为电影的发展做出了很大的贡献。因此,尽管时间的流逝,他始终拥有大批的影迷。他就是查理?卓别林。

娱乐, 电影